hospitales generales y siquiátricos Centros de | UN | المستشفيات العامة ومستشفيات الطب النفساني |
Cuando había un caso de emergencia o enfermedades graves, se hacía lo necesario para que el paciente recibiera el tratamiento necesario en hospitales generales o especializados. | UN | وعند ظهور حالة طارئة أو خطيرة، تتم الترتيبات ليتلقى المرضى العلاج اللازم في المستشفيات العامة أو المتخصصة. |
Secundario: abarca los hospitales generales, clínico-quirúrgicos, pediátricos y ginecobstétricos. | UN | المستوى الثاني: ويشمل المستشفيات العامة والجراحية، ومستشفيات اﻷطفال وأمراض النساء؛ |
Por ello se han construido en todas las partes de Kuwait numerosos hospitales generales y especializados y centros de salud. | UN | وتبعاً لذلك، أُنشئت في جميع أرجاء الكويت مستشفيات عامة ومتخصصة ومراكز صحية عديدة. |
No obstante el descenso en el gasto de inversión, concluyó 85,4% de 96 proyectos de obra pública realizados en el año, entre los que destacan 25 unidades de medicina familiar y 18 hospitales generales. | UN | لكن رغم هذا الانخفاض في المصروفات الاستثمارية أنجزت المؤسسة ٤,٥٨ في المائة من ٦٩ مشروعاً يبرز من بينها بناء ٥٢ وحدة للطب العائلي و٨١ مستشفى عام. |
En virtud de dicha Ley, los hospitales generales deben disponer de una sala de urgencias dotada del personal y los medios adecuados. | UN | وبموجب هذا القانون، يجب أن يكون لدى المستشفيات العامة غرفة لحالات الطوارئ ذات موظفين ملائمين ومعدات ملائمة. |
Desintoxicación hospitales generales y siquiátricos | UN | في المستشفيات العامة ومستشفيات الطب النفساني |
Departamentos de psiquiatría infantil en hospitales generales | UN | أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة |
Además, hay otros 10 departamentos psiquiátricos en hospitales generales para tratamiento ambulatorio y orientación. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك 10 أقسام متخصصة في الأمراض النفسية في المستشفيات العامة للمرضى الخارجيين وخدمات الإرشاد. |
Camas para pacientes psiquiátricos en hospitales generales por cada diez mil habitantes | UN | الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في المستشفيات العامة لكل 000 10 ساكن |
El nivel secundario, compuesto principalmente por hospitales generales, presta servicios curativos y algunos servicios preventivos, mientras que el nivel terciario presta servicios curativos más especializados, servicios de rehabilitación y reconstructivos. | UN | أما المستوى الثاني فهو مؤلف أساسا من المستشفيات العامة ويقدِّم خدمات علاجية وبعض الخدمات الوقائية بينما يقدِّم المستوى الثالث خدمات علاجية وتأهيلية وهيكلية أكثر تخصصا. |
En todo el país hay hospitales generales y especializados y dispensarios, así como centros de salud. | UN | وأُنشئت العديد من المستشفيات العامة والمتخصصة وكذلك المراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء البلد. |
La mayoría de los médicos especialistas neerlandeses que atienden en los hospitales generales trabajan por cuenta propia. | UN | ومعظم الأخصائيين الطبيين الهولنديين العاملين في المستشفيات العامة يعملون لحسابهم الخاص. |
Todos los cirujanos en prácticas adquieren experiencia en los hospitales generales de los condados y los hospitales que tienen departamentos de traumatología. | UN | ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات. |
Todos los hospitales generales de condado cuentan con buenos servicios de especialistas. | UN | ولدى كل واحد من المستشفيات العامة للمقاطعات خدمات متخصصة متطورة للغاية. |
En efecto, hoy en día estos servicios se ofrecen en los hospitales generales con departamentos de psiquiatría. | UN | وخدمات الرعاية هذه تقدَّم حالياً في المستشفيات العامة التي تضم جناحاً لعلاج الأمراض العقلية. |
Su sistema secundario de asistencia sanitaria comprendía 18 centros especializados, siete hospitales generales y tres hospitales especializados. | UN | ويشتمل نظامها الثانوي للرعاية الصحية 18 مركزا متخصصا و7 مستشفيات عامة و3 مستشفيات متخصصة. |
En lo que se refiere a la atención psiquiátrica, hay dos hospitales especializados en psiquiatría y tres hospitales generales con unidades de observación psiquiátrica. | UN | وفي مجال الرعاية النفسانية، يوجد في البلد مستشفيان خاصان بالأمراض العقلية وثلاثة مستشفيات عامة تضم وحدات مراقبة خاصة بالأمراض العقلية. |
Los médicos de prisiones velan por la salud de los reclusos. Cuando se dan situaciones de emergencia o enfermedades graves, se toman las disposiciones necesarias para que los pacientes reciban el tratamiento adecuado en hospitales generales o especializados. | UN | " ١٦ - يتولى العناية بالسجناء أثناء تمضية فترة سجنهم موظفون طبيون تابعون للسجن، وحين تحدث حالة طوارئ أو مرض خطير، تتخذ ترتيبات لكي يتلقى المرضى العلاج الضروري في مستشفيات عامة أو متخصصة. |
La Isla dispone también de servicios de atención secundaria y los servicios para casos urgentes y con estancias prolongadas son prácticamente similares a los de los hospitales generales de distrito del Reino Unido. | UN | ويتم تقديم الخدمات الصحية الثانوية على الجزيرة وأما خدمات الحالات الحادة والتي تستلزم إقامة طويلة فهي تضارع تقريبا تلك الخدمات التي تقدمها أي مستشفى عام بالمملكة المتحدة. |
La atención de la salud se complementó con servicios hospitalarios suministrados mediante arreglos contractuales con 12 hospitales generales y dos especializados en enfermedades mentales. | UN | وتم تدعيم الرعاية الصحية بخدمات استشفائية عبر ترتيبات تعاقدية مع ١٢ مستشفى عاما ومستشفيين لﻷمراض العقلية. |
Policlínicas regionales prestan servicios de asesoramiento a la mujer y disponen de pabellones de maternidad; los hospitales generales tienen también clínicas de maternidad. | UN | فالعيادات الاقليمية الشاملة تقدم المشورة للنساء ولديها أقسام خاصة للولادة؛ كما توجد بالمستشفيات العامة عيادات خاصة بالولادة. |
Sin embargo, existe un subregistro de los casos de morbilidad por esta causa en la consulta externa tanto de los centros de salud como de los hospitales generales. | UN | إلا أن هناك قصوراً في تسجيل معدلات الأمراض الناجمة عن هذا السبب، سواء في العيادات الخارجية أو في المراكز الصحية والمستشفيات العامة. |