ويكيبيديا

    "hospitales generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستشفيات العامة
        
    • مستشفيات عامة
        
    • مستشفى عام
        
    • مستشفى عاما
        
    • بالمستشفيات العامة
        
    • والمستشفيات العامة
        
    hospitales generales y siquiátricos Centros de UN المستشفيات العامة ومستشفيات الطب النفساني
    Cuando había un caso de emergencia o enfermedades graves, se hacía lo necesario para que el paciente recibiera el tratamiento necesario en hospitales generales o especializados. UN وعند ظهور حالة طارئة أو خطيرة، تتم الترتيبات ليتلقى المرضى العلاج اللازم في المستشفيات العامة أو المتخصصة.
    Secundario: abarca los hospitales generales, clínico-quirúrgicos, pediátricos y ginecobstétricos. UN المستوى الثاني: ويشمل المستشفيات العامة والجراحية، ومستشفيات اﻷطفال وأمراض النساء؛
    Por ello se han construido en todas las partes de Kuwait numerosos hospitales generales y especializados y centros de salud. UN وتبعاً لذلك، أُنشئت في جميع أرجاء الكويت مستشفيات عامة ومتخصصة ومراكز صحية عديدة.
    No obstante el descenso en el gasto de inversión, concluyó 85,4% de 96 proyectos de obra pública realizados en el año, entre los que destacan 25 unidades de medicina familiar y 18 hospitales generales. UN لكن رغم هذا الانخفاض في المصروفات الاستثمارية أنجزت المؤسسة ٤,٥٨ في المائة من ٦٩ مشروعاً يبرز من بينها بناء ٥٢ وحدة للطب العائلي و٨١ مستشفى عام.
    En virtud de dicha Ley, los hospitales generales deben disponer de una sala de urgencias dotada del personal y los medios adecuados. UN وبموجب هذا القانون، يجب أن يكون لدى المستشفيات العامة غرفة لحالات الطوارئ ذات موظفين ملائمين ومعدات ملائمة.
    Desintoxicación hospitales generales y siquiátricos UN في المستشفيات العامة ومستشفيات الطب النفساني
    Departamentos de psiquiatría infantil en hospitales generales UN أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة
    Además, hay otros 10 departamentos psiquiátricos en hospitales generales para tratamiento ambulatorio y orientación. UN وإضافة إلى ذلك، هناك 10 أقسام متخصصة في الأمراض النفسية في المستشفيات العامة للمرضى الخارجيين وخدمات الإرشاد.
    Camas para pacientes psiquiátricos en hospitales generales por cada diez mil habitantes UN الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في المستشفيات العامة لكل 000 10 ساكن
    El nivel secundario, compuesto principalmente por hospitales generales, presta servicios curativos y algunos servicios preventivos, mientras que el nivel terciario presta servicios curativos más especializados, servicios de rehabilitación y reconstructivos. UN أما المستوى الثاني فهو مؤلف أساسا من المستشفيات العامة ويقدِّم خدمات علاجية وبعض الخدمات الوقائية بينما يقدِّم المستوى الثالث خدمات علاجية وتأهيلية وهيكلية أكثر تخصصا.
    En todo el país hay hospitales generales y especializados y dispensarios, así como centros de salud. UN وأُنشئت العديد من المستشفيات العامة والمتخصصة وكذلك المراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء البلد.
    La mayoría de los médicos especialistas neerlandeses que atienden en los hospitales generales trabajan por cuenta propia. UN ومعظم الأخصائيين الطبيين الهولنديين العاملين في المستشفيات العامة يعملون لحسابهم الخاص.
    Todos los cirujanos en prácticas adquieren experiencia en los hospitales generales de los condados y los hospitales que tienen departamentos de traumatología. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    Todos los hospitales generales de condado cuentan con buenos servicios de especialistas. UN ولدى كل واحد من المستشفيات العامة للمقاطعات خدمات متخصصة متطورة للغاية.
    En efecto, hoy en día estos servicios se ofrecen en los hospitales generales con departamentos de psiquiatría. UN وخدمات الرعاية هذه تقدَّم حالياً في المستشفيات العامة التي تضم جناحاً لعلاج الأمراض العقلية.
    Su sistema secundario de asistencia sanitaria comprendía 18 centros especializados, siete hospitales generales y tres hospitales especializados. UN ويشتمل نظامها الثانوي للرعاية الصحية 18 مركزا متخصصا و7 مستشفيات عامة و3 مستشفيات متخصصة.
    En lo que se refiere a la atención psiquiátrica, hay dos hospitales especializados en psiquiatría y tres hospitales generales con unidades de observación psiquiátrica. UN وفي مجال الرعاية النفسانية، يوجد في البلد مستشفيان خاصان بالأمراض العقلية وثلاثة مستشفيات عامة تضم وحدات مراقبة خاصة بالأمراض العقلية.
    Los médicos de prisiones velan por la salud de los reclusos. Cuando se dan situaciones de emergencia o enfermedades graves, se toman las disposiciones necesarias para que los pacientes reciban el tratamiento adecuado en hospitales generales o especializados. UN " ١٦ - يتولى العناية بالسجناء أثناء تمضية فترة سجنهم موظفون طبيون تابعون للسجن، وحين تحدث حالة طوارئ أو مرض خطير، تتخذ ترتيبات لكي يتلقى المرضى العلاج الضروري في مستشفيات عامة أو متخصصة.
    La Isla dispone también de servicios de atención secundaria y los servicios para casos urgentes y con estancias prolongadas son prácticamente similares a los de los hospitales generales de distrito del Reino Unido. UN ويتم تقديم الخدمات الصحية الثانوية على الجزيرة وأما خدمات الحالات الحادة والتي تستلزم إقامة طويلة فهي تضارع تقريبا تلك الخدمات التي تقدمها أي مستشفى عام بالمملكة المتحدة.
    La atención de la salud se complementó con servicios hospitalarios suministrados mediante arreglos contractuales con 12 hospitales generales y dos especializados en enfermedades mentales. UN وتم تدعيم الرعاية الصحية بخدمات استشفائية عبر ترتيبات تعاقدية مع ١٢ مستشفى عاما ومستشفيين لﻷمراض العقلية.
    Policlínicas regionales prestan servicios de asesoramiento a la mujer y disponen de pabellones de maternidad; los hospitales generales tienen también clínicas de maternidad. UN فالعيادات الاقليمية الشاملة تقدم المشورة للنساء ولديها أقسام خاصة للولادة؛ كما توجد بالمستشفيات العامة عيادات خاصة بالولادة.
    Sin embargo, existe un subregistro de los casos de morbilidad por esta causa en la consulta externa tanto de los centros de salud como de los hospitales generales. UN إلا أن هناك قصوراً في تسجيل معدلات الأمراض الناجمة عن هذا السبب، سواء في العيادات الخارجية أو في المراكز الصحية والمستشفيات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد