ويكيبيديا

    "hosseini" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسيني
        
    • الحسيني
        
    El Sr. Hosseini indicó que se había establecido una estrecha colaboración con el ACNUR respecto de la repatriación de los refugiados afganos mediante la creación de una comisión tripartita. UN وأوضح السيد حسيني أنه قد تحقق تعاون وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن إعادة اللاجئين اﻷفغان إلى وطنهم من خلال تشكيل لجنة ثلاثية.
    El Sr. Hosseini destacó que no vivían en campamentos. UN وشدد السيد حسيني على أنهم لا يعيشون في مخيمات.
    El Sr. Hosseini dijo que la comunidad internacional debería cumplir su deber en relación con los refugiados afganos y los países de acogida. UN وذكر السيد حسيني أنه يجب على المجتمع الدولي أن يؤدي واجبه بشأن اللاجئين اﻷفغان والبلدان المضيفة لهم.
    - Se declaró a Abolghassem Hosseini culpable de haber causado daños en los locales de la Embajada y de haber averiado dos de los coches. Se le condenó a ocho meses de prisión, condena que se suspenderá con el pago de 1.500 dólares de fianza que se retendrán hasta que se cumpla un período de dos años de buena conducta. UN - أدين أبو القاسم حسيني بإلحاق أضرار بمباني السفارة وبسيارتين، وحُكم عليه بالسجن لمدة ثمانية أشهر، مع وقف التنفيذ بعد إيداع ٠٠٥ ١ دولار ضمانا لحُسن السير والسلوك لمدة عامين؛
    48. El Sr. Hosseini declaró que la cuestión de los derechos humanos no podía limitarse únicamente al examen de la situación de los refugiados en el país de acogida, sino que también incluía el examen de la conducta y la política de la comunidad internacional respecto de los refugiados. UN ٤٨ - وصرح السيد حسيني بأن مسألة حقوق اﻹنسان لا يمكن أن تكون قاصرة على مجرد النظر في حالة اللاجئين بالبلد المضيف، بل ينبغي لها أيضا أن تشمل النظر في تصرفات وسياسات المجتمع الدولي إزاء اللاجئين.
    Irán (República Amir Zamaninia, Amir-Hossein Hosseini, Bahram Darvish Khadema Islámica del) UN ايران )جمهورية - الاسلامية( أمير زمنينيا ، أمير-حسين حسيني ، بهرام درويش خاديما
    6. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que en la redacción de los párrafos 15, 16 y 18 hay repeticiones que es preciso corregir. UN 6 - السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن هناك تكرار في صياغة الفقرات 15 و 16 و 18 تستلزم تنقيحا في التحرير.
    6. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que en la redacción de los párrafos 15, 16 y 18 hay repeticiones que es preciso corregir. UN 6 - السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن هناك تكرار في صياغة الفقرات 15 و 16 و 18 تستلزم تنقيحا في التحرير.
    12. El Presidente del 24º período de sesiones, Sr. P. Hosseini (República Islámica del Irán), declaró abierto el 25º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. UN 12- أعلن افتتاح الدورة الخامسة والعشرين للمجلس رئيس الدورة الرابعة والعشرين، السيد ب. حسيني (جمهورية ايران الاسلامية).
    Presidente provisional: Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) UN الرئيس المؤقت: السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
    31. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que su delegación apoya plenamente la cooperación Sur-Sur en tanto que herramienta eficaz para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 31- السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يعرب عن تأييده التام للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة فعّالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    Sr. Amir Hossein Hosseini (República Islámica del Irán) UN أمير حسين حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear de la República Islámica del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    Sr. Amir Hossein Hosseini (República Islámica del Irán) UN أمير حسين حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
    48. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que ningún país en los últimos años ha sufrido las dificultades que ha experimentado el pueblo del Afganistán. UN ٤٨ - السيد حسيني )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لم يسبق ﻷي بلد في التاريخ المعاصر أن عانى من الصعوبات التي عانى منها شعب أفغانستان.
    23. El Sr. PAULINICH (Perú), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, y el Sr. Hosseini (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Grupo asiático, dan la bienvenida a Sudáfrica como nuevo miembro de la Organización. UN 23- السيد بولينيش (بيرو): متحدثا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والسيد حسيني (جمهورية ايران الاسلامية)، متحدثا بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، رحبا بعضوية جنوب افريقيا في المنظمة.
    23. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) recuerda que en el Plan general de actividades se pidió explícitamente la elaboración de un conjunto de servicios integrados, actividad que se consideró una de las esferas importantes en que la Organización posee ventajas comparativas. UN 23- السيد حسيني (جمهورية ايران الاسلامية): قال ان خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل دعت صراحة الى صوغ مجموعة من الخدمات المتكاملة، ووصفت ذلك بأنه أحد المجالات الرئيسية التي تتمتع المنظمة فيها بمزية نسبية.
    73. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que, después de haberse preparado y aprobado tantos programas integrados, se necesita y cabe esperar una explicación acerca de los nuevos cambios de política. UN 73- السيد حسيني (جمهورية ايران الإسلامية): قال انه، بعد اعداد العديد من البرامج المتكاملة واعتمادها، سيلزم، وسيكون متوقعا، تقديم تفسير لاجراء المزيد من التغييرات في السياسات.
    El Sr. Molla Hosseini (República Islámica del Irán) dice que el proyecto de resolución contiene los elementos más importantes relacionados con la situación de Puerto Rico. UN 45 - السيد الملا الحسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن مشروع القرار يتضمن أهم العناصر ذات الصلة بالحالة في بورتوريكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد