Instituto Real de Asuntos Internacionales (Chatham House) | UN | المعهد الملكي للشؤون الدولية، شاثام هاوس |
O pueden ir al sitio web de Random House donde está este extracto. | TED | أو يمكنك الذهاب إلى موقع راندوم هاوس حيث يوجد هذا المقتطف. |
Si House creyó que esto nos restringiría, no hubiera tomado el caso. | Open Subtitles | لو ظن هاوس أن هذا سيقيدنا لما قبل هذه الحالة |
Esperamos que Freedom House sea capaz de hacer frente a los hechos, admita su error y corrija su comportamiento. | UN | ونحن نأمل في أن تتمكن دار الحرية من مواجهة الواقع، وأن تعترف بخطئها وأن تصحح مسلكها. |
Hill House llevaba en pie 90 años y podría estar otros 90 más. | Open Subtitles | بيت التل بقي لمدة 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر |
Vienes a mí porque temes ir con House porque no encontraste nada, porque esto no es un caso y creíste que te salvaría el pellejo. | Open Subtitles | أنت تراجعني لأنك خائف من مراجعة هاوس لأنك لم تجد شيئاً لأنه لا توجد حالة أصلاً وأنتَ ظننتَ أنني قد أنقذك |
Sólo sé que si el doctor House está en lo correcto algo saldrá mal. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما |
No, una locura es lo que House haría normalmente en esta situación. | Open Subtitles | كلا، الجنون هو ما كان ليفعلَهُ هاوس في حالةٍ كهذه |
Aunque House estuviese equivocado el tratamiento es básicamente el uso de ansiolíticos. | Open Subtitles | حتى لو كان هاوس مخطئاً، فالعلاج المتّبع هو مضادات القلق |
¿Y tu, Gregory House, tomas a esta mujer como tu legítima esposa? | Open Subtitles | وهل تقبل,يا غريغوري هاوس, بهذه المرآة لكي تكون زوجتك شرعا؟ |
House no piensa que eres rara, lo cual es raro, pero un raro bueno. | Open Subtitles | هاوس لا يظن أنك غريبة؟ وهذا هو الغريب ولكنه غريب بشكل جيد |
House, tengo un paciente con un trastorno convulsivo que no puede caminar. | Open Subtitles | هاوس, لدي مريض مصاب باعتلال مع نوبات ولا يستطيع المشي |
¿No crees que sabía que House iba a decirte que me ignoraseis y que no hicierais la eco? | Open Subtitles | الا تظنون انني اعرف ان هاوس سيقول لكم ان تتجاهلوني و لا تجروا التصوير بالصدى؟ |
Pero eso no es la idea Con la que House se quedó | Open Subtitles | و لكن لم تكن تلك الفكرة التي تصرف هاوس وفقها |
House ordenó primero un baño terapéutico para remover cualquier residuo químico de la explosión. | Open Subtitles | هاوس أمر بحمام علاجي أولا لغسل اي مواد كيماوية باقية من الانفجار |
El Dr. House es brillante... bueno, creo que ya hemos oído suficiente. | Open Subtitles | د.هاوس عبقري كما هو واضح حسنا اظن اننا سمعنا كفاية |
House, sé que te gusta Dominika, que os habéis divertido, pero os han pillado. | Open Subtitles | هاوس اعرف انك تحب دومينيكا انت تتسلى معها لكن إن امسكوا بك |
Aconsejó al representante de Libia que suministrara información sobre los gastos de Libya House a fin de justificar la solicitud de subir o eliminar esos límites. | UN | وأشار على الممثل الليبي بأنه من المفيد أن يقدم معلومات عن نفقات دار ليبيا دعما لطلب الزيادة في الحدود القصوى أو رفعها. |
Como estadounidense, me irrita que mi nación se siga hundiendo en los rankings anuales publicados por Freedom House. | TED | بصفتي أمريكي، يزعجني أن أمتي تستمر في الهبوط في التصنيف السنوي الذي تنشره دار الحرية. |
Una portavoz de la policía declaró que las fuerzas del orden sólo habían comenzado a disparar luego de que se le arrojaron botellas y piedras desde Orient House. | UN | وادعى متحدث باسم الشرطة أن الشرطة لم تفتح النار إلا بعد قذفها بالزجاجات والحجارة من بيت الشرق. |
Sí, hemos perdido la Carriage House por tu culpa, como siempre, no pudiste tomar una decisión a tiempo. | Open Subtitles | أجل , فقدنا منزل المدرب لانه كما هو متوقع لا يمكنك أن تقرر بالوقت المحدد |
La Freedom House tiene una responsabilidad innegable por este incidente y existen pruebas irrefutables de que su comportamiento fue engañoso. | UN | ودار الحرية تقع عليها مسؤولية لا يمكن إنكارها عن هذه الحادثة وهناك دليل دامغ على سلوكها المخادع. |
Estoy haciendo Alpha House oficialmente ... COED. | Open Subtitles | أنا أجعل مسكن ألفا رسمياً للطلبة للتعليم المختلط |
Si realmente te importa House, deberías dejar de sentir pena por el. | Open Subtitles | إذا كنت تهتمين بهاوس حقا ستتوقفين عن الشعور بالأسف تجاهه |
Según Freedom House, en 1972, 28 países en el África al sur del Sáhara no eran considerados como " países libres " . | UN | ووفقاً لدار الحرية، كان 28 بلداً في عداد البلدان " غير الأحرار " في منطقة جنوب الصحراء بأفريقيا عام 1972. |
10. Observa que la Constitución de un Tokelau autónomo seguirá desarrollándose como parte y consecuencia del establecimiento de la " Modern House " de Tokelau, y que ambas cosas tienen importancia nacional e internacional para Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
Puedes recoger tu colada mientras escuchas música hip-hop y House. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذى أشيائك و أنتى تستمعى إلى الهيب هوب و موسيقى الهاوس |
Y luego, como dijiste, en 2011, Ted Sarandos, mi compañero de Netflix que administra el contenido, se entusiasmó con "House of Cards". | TED | ومن ثًم، كما ذكرت في عام 2011، تيد ساراندوس، شريكي في نيتفليكس، الذي كان يُدير المحتوى، تحمس جدًا ل"هوس اوف كاردز." |
Las oficinas eran las de asuntos religiosos, educación, estadística y Orient House. | UN | والمكاتب اﻷربعة هي مكتب الشؤون الدينية، ومكتب التعليم، ومكتب اﻹحصاءات، وبيت الشرق. |