El hombre que eres hoy no es el niño que se fue de casa. | Open Subtitles | الرجل الذي أنت عليه اليوم ليس هو الفتى الذي خرج من المنزل. |
Lo que está en juego hoy no es el intercambio de bienes y servicios sino el intercambio de los factores necesarios para producir esos bienes y servicios. | UN | فالمحك اليوم ليس هو تبادل السلع والخدمات، بل هو باﻷحرى تبادل الوسائل اللازمة ﻹنتاج تلك السلع والخدمات. |
Lo que vemos hoy no es una forma creíble de procurar la paz ni tampoco una forma racional de conseguir seguridad. | UN | وأن ما نشهده اليوم ليس سبيلا موثوقا به لصنع السلام ولا سبيلا رشيدا لتوفير اﻷمن. |
La mayoría que votó a favor de la resolución de hoy no es la mayoría que necesita el pueblo palestino en Gaza. | UN | إن الأغلبية التي صوتت مؤيدة لمشروع القرار اليوم ليست هي الأغلبية التي يحتاج إليها السكان الفلسطينيون في غزة. |
Parece que hoy no es una buena noche después de todo. | Open Subtitles | يبدو ان الليلة ليست ليلة جيّدة بعد كل شئ |
Podría llegar un día cuando esta ciudad te necesite como héroe otra vez... pero hoy no es ese día. | Open Subtitles | ربما سياتي يوما تحتاجك البلدة بطلا مرة ثانية لكن اليوم لَيسَ ذلك اليومِ |
Si ignoramos el origen de este conflicto de terrorismo palestino, entonces nuestra reunión de hoy no es realista, sino una charada, una farsa teatral total. | UN | وإذا تجاهلنا مصدر هذا الصراع - الإرهاب الفلسطيني - فـإن اجتماعنا هنا اليوم غير واقعي، إنـه تمثيلية تحزيريــة، ومهزلة مسرحية كاملة. |
Le prometo, señor... que lo que vio hoy no es una tumba real. | Open Subtitles | . . أعدك، سيد إن ما رأيت اليوم لم يكن قبراً ملكياً |
El hecho de que el Ministro haya conseguido tiempo para estar con nosotros hoy no es accidental. | UN | وكونه قد وجد الوقت للحضور اليوم ليس صدفة. |
Por consiguiente, la verdadera interrogante que afrontamos hoy no es si aceptar o rechazar la mundialización. | UN | إذاً، فالسؤال الحقيقي الذي نواجهه اليوم ليس هو ما إذا كنا سنعتنق العولمة أم سنرفضها. |
El mundo de hoy no es el mismo que el de hace 50 años. | UN | والعالم اليوم ليس كالعالم الذي كان قبل خمسين سنة. |
El proyecto de resolución que estamos examinando hoy no es sino otro ejemplo de un afán contraproducente que pasa por alto el meollo de la cuestión. | UN | ومشروع القرار قيد النظر اليوم ليس سوى مثال آخر على الجهود التي تؤدي إلى نتائج عكسية وتخطئ كلية في فهم أو إدراك الموضوع. |
El enemigo que se nos enfrenta hoy no es menos peligroso ni menos despiadado. | UN | إن العدو الذي يواجهنا اليوم ليس أقل خطرا ولا أقل قسوة. |
La Declaración que hemos votado hoy no es vinculante y no refleja una posición común de los miembros de la Asamblea General. | UN | والإعلان الذي تم التصويت عليه اليوم ليس ملزما ولا يعكس اتفاقا بين مجمل أعضاء الجمعية العامة. |
El África de hoy no es el África que esperaba ayuda. o prescripciones típicas de expertos extranjeros. | TED | أفريقيا اليوم ليست افريقيا التي تنتظر حلول مساعدات، أو خبير أجنبي قاطع كعك بوصفة طبية. |
El tema que es un éxito hoy no es el mismo tema que fue un éxito el año anterior, ok. | TED | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسناً. |
No, hoy no es un buen día. | Open Subtitles | لا , الليلة ليست ليلة جيدة , في الواقع |
Sé que hoy no es su noche, pero les aseguro que nuestros corazones siguen siendo suyos. | Open Subtitles | أعلم أن الليلة ليست ليلتكن... لكن تأكدن أن قلوبنا مازالت معكن |
hoy no es un buen día, y por favor seguir haciendo frente a mí, como la Sra. Grayson. | Open Subtitles | اليوم لَيسَ a يوم جيد، ورجاءً إستمرّْ يُخاطبُني بصفة الآنسةُ. Grayson. |
Sabes, en un día normal, no me preocuparía que no cogieras el teléfono, pero hoy no es un día normal. | Open Subtitles | تَعْرفُ، على a يوم طبيعي، أنا سَأُقْلَقُ بأنّك ما كُنْتَ إجابة هاتفكِ، لكن اليوم لَيسَ a يوم طبيعي. |
hoy no es el día para cuestionar a tu padre. | Open Subtitles | اليوم غير مناسب لاستجواب والدكِ |
Bueno, hoy no es un buen día para morir. | Open Subtitles | اليوم لم يكن يوماً جيداً للموت |
No, no. hoy no es mi cumpleaños. | Open Subtitles | كلا, كلا, إنه ليس يوم عيد ميلادي |