| Equipo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre: Sergio Camacho, María Luisa Chavez, Sergei Chernikov, Takemi Chiku, Hubert George, Matthew Sanidas, Jitendra Thaker, Robert Wickramatunga. | UN | فريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي: سِرجيو كاماتشو، ماريا لويزا شافيز، سيرجي شِرنيكوف، تاكِمي تشيكو، هوبرت جورج، ماثيو سانيداس، جيتندرا ثاكر، روبرت ويكراماتونغا. |
| Doy ahora la palabra al Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, Su Excelencia el Muy Honorable Hubert A. Ingraham, miembro del Parlamento. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة اﻷونرابل هوبرت أ. إنغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
| Me sumo plenamente a la intervención realizada por mi colega francés, Sr. Hubert Vedrine, en nombre de la Unión Europea. | UN | وإنني أؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به زميلي الفرنسي السيد هيوبرت فيدرين بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| Hubert WIELAND Representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos adjunto al Representante Especial del Secretario General en la ex Yugoslavia (Zagreb) | UN | هيوبرت ويلاند ممثل المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان لدى الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة، زغرب |
| Ahora entiendo por qué Hubert está tan extraño. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً.. |
| Tiene ahora la palabra el representante de Francia, Embajador Hubert de la Fortelle. | UN | وأعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير هوبير دو لا فورتيل. |
| Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
| Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
| No puedo dejar de mencionar la contribución del Embajador Hubert Wurth, Representante Permanente de Luxemburgo, quien dirigió con gran competencia la coordinación de esta resolución. | UN | ولا يفوتني أن أذكر إسهام السفير هوبرت وورث، الممثل الدائم للكسمبرغ، على قيادته المقتدرة في تنسيق هذا القرار. |
| El coordinador es el Sr. Hubert Oulaye, Ministro de Estado y Ministro de la Función Pública. | UN | أما منسق البرنامج فهو السيد هوبرت أوليي، وزير الدولة ووزير الخدمة العامة. |
| Discurso de Su Excelencia el Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Primer Ministro y Ministro de Finanzas del Commonwealth de las Bahamas | UN | خطاب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما |
| Su Excelencia el Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهـام، رئيــس وزراء كمنولــث جـزر البهامـا، إلـى المنصة |
| Su Excelencia el Honorable Hubert A. Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما، من المنصة |
| Sr. Hubert Thierry, Segundo Vicepresidente | UN | السيد هيوبرت ثييري، النائب الثاني للرئيس |
| No sé cómo decirle esto, señora, pero su hijo, Hubert se ha fugado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا.. ولكن.. ابنكِ, أوبير, لقد.. |
| Quisiera también expresar mi sincera apreciación a su predecesor, el Embajador Hubert de La Fortelle de Francia, por sus esfuerzos por hacer avanzar a la Conferencia. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري لسلفكم السيد أوبير دي لا فورتيل سفير فرنسا، للجهود التي بذلها من أجل أن يسير هذا المؤتمر قدماً. |
| Igualmente mi delegación quiere manifestar su reconocimiento a su predecesor, el distinguido Embajador Hubert de La Fortelle, por la amplitud de sus consultas y su contribución para el avance de la Conferencia. | UN | كما يود وفدي أن يعرب عن امتنانه لسلفكم الموقر، السيد أوبير دي لا فورتيل للمشاورات المتنوعة والمتعددة التي أجراها خلال مدة ولايته ولإسهامه في التقدم الذي أحرزه المؤتمر. |
| Doy la palabra al representante de Francia, Embajador Hubert de la Fortelle. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا، السيد السفير هوبير دو لا فورتيل. |
| Tiene ahora la palabra el Embajador de Francia, Sr. Hubert de La Fortelle. | UN | وأود أن أُعطي الكلمة في البداية إلى سفير فرنسا، السيد هوبير دولا فورتيل. |
| Sr. Saint Hubert, ¿cómo piensa enfocarlo? | Open Subtitles | سيد سانت هوبير ما هو الأسلوب الذي ستستخدمه؟ |
| Hubert tiene una receta de hierba para su dolor de espalda. | Open Subtitles | هوبيرت لديه بطاقة للماريغوانا للآلم ظهره |
| Sr. Hubert Thierry, Presidente | UN | السيد هيبير تييري، رئيسا |
| Hubert Védrine consideró entonces que la situación justificaba la participación directa de los ministros hasta el momento en que comenzaran las negociaciones. | UN | واعتبر هيوبير فيدرين وقتئذ أن المخاطر قد وصلت إلى درجة تبرر اشتراك الوزراء المباشر إلى أن تأخذ المفاوضات مجراها. |
| Hubert H. Humphrey Institute of Public Affairs de la Universidad de Minnesota (Estados Unidos de América) | UN | معهد هربرت هـ. همفري للشؤون العامة، جامعة مينيسوتا، الولايات المتحدة |
| Por supuesto, el discurso del Ministro francés de Relaciones Exteriores, Sr. Hubert Védrine, en nombre de la Unión Europea, refleja plenamente la opinión de mi país. | UN | ويعبر البيان الذي ألقاه السيد هوبر فيدرين، وزير خارجية فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي، معبرا تماما عن وجهة نظر بلدي. |
| Quisiera también aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Embajador de Francia, Sr. Hubert de La Fortelle, que no escatimó esfuerzos para hacer avanzar nuestros trabajos. | UN | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأثني على سلفكم السيد هيبرت دي لا فورتيل، سفير فرنسا، الذي لم يدخر جهداً للمضي بعملنا قدماً. |
| En la presentación harán uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala; el Excmo. Sr. Hubert de la Fortelle (Francia); el Excmo. Sr. Christian Faessler (Suiza); el Profesor Keith Krause y el Profesor Edward Lawrence. | UN | وسيدلي ببيانات كل من السيد جيانثا دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح؛ وسعادة السيد أويير دي لا فورتيل (فرنسا)؛ وسعادة السيد كريستيان فسلار (سويسرا) ؛ والبروفيسور كيث كراوس؛ والبروفيسور إدوارد لورانس. |
| Sr. Hubert Thierry (Francia)*** | UN | السيد خوليو بربوزا )اﻷرجنتين(** |