ويكيبيديا

    "hubo ningún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكن هناك
        
    • تكن هناك
        
    • يحدث أي
        
    • تحدث أية
        
    • يكن هنالك
        
    • تقع أي
        
    • يحرز أي
        
    • يكن هُناك
        
    No hubo ningún desacuerdo entre el Consejo y los países que aportaban contingentes. UN ولم يكن هناك أي شكل من أشكال عدم الاتفاق بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    No hubo ningún desacuerdo entre el Consejo y los países que aportaban contingentes. UN ولم يكن هناك أي شكل من أشكال عدم الاتفاق بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    No hubo ningún apoyo turco para las concesiones territoriales o los cambios en la seguridad que podrían haber coronado con éxito los esfuerzos del Secretario General. UN ولم يكن هناك تأييد تركي لأي تنازلات إقليمية أو لإجراء تغييرات أمنية كان يمكن أن تكلل جهود الأمين العام بالنجاح.
    No hubo ningún caso de esa índole en 2001. UN ولم تكن هناك حالات من هذا النوع خلال عام 2001.
    No hubo ningún proceso para identificar a las personas que requiriesen una consideración especial, ni posibilidades aparentes de presentación de recursos o apelaciones. UN ولم تكن هناك عملية لتحديد هوية الأشخاص الذين تسوغ حالتهم دراسة خاصة ولا أية إمكانية ظاهرة للمراجعة أو الطعن.
    El año pasado no hubo ningún cambio importante en su mandato. UN ولم يحدث أي تغيير جوهري في ولايته في العام الماضي.
    Pero, pese al hecho de que ha transcurrido más de un cuarto de siglo y el número de Miembros aumentó a 184, no hubo ningún otro incremento del número de miembros del Consejo. UN ولكن على الرغم من انقضاء أكثر من ربع قرن زادت فيه العضوية إلى ١٨٤ عضوا، لم تحدث أية زيادة أخرى في عضوية المجلس.
    Le he preguntado a mi hermana y dice que no hubo ningún fuego. Open Subtitles سألت أختي عنها وقالت بأنه لم يكن هنالك نار
    Si no hubo ningún delito, no habría ningún policía. Open Subtitles ان لم يكن هناك جرائم فلا حاجة لوجود الشرطة.
    Además, como no hubo ningún vídeo disponible para la TV, no hubieron emisiones posteriores, y el incidente del poltergeist cayó en el olvido." Open Subtitles و بما انه لا يوجد تصوير فديوا لتلفاز لم يكن هناك اعادة لبث هذا الامر و عملية الروح الشريرة قد اختفت تماما
    -No, no hubo ningún ataque. -Lo embestiste varias veces. Open Subtitles لم أفعل, لم يكن هناك شجار أنت صدمته مرارا وتكرارا
    Nunca hubo ningún otro, ¿o lo hubo? Open Subtitles لم يكن هناك أى شخص آخر فى حياتك أليس كذلك ؟
    Estaba trotando sin esfuerzo. No hubo ningún aviso. Open Subtitles لقد كان يجرى بسهولة معى لم يكن هناك أى شئ يدل على أن هذا سيحدث
    Seguí el protocolo correcto. No hubo ningún riesgo. Open Subtitles لقد اتبعت القواعد السليمة لم يكن هناك أية مخاطر
    En Monterrey no hubo ningún compromiso notable sobre financiación digno de mencionar. UN ففي وقت مونتيري، لم تكن هناك التزامات معلقة بشأن التمويل يمكن مناقشتها.
    No hubo ningún caso de pérdida de efectivo y todos los pagos se tramitaron en un plazo de dos días hábiles. UN لم تكن هناك أية حالات لفقدان النقدية وجرى تجهيز جميع المدفوعات في غضون يومي عمل.
    Yukón: Como no hubo ningún caso pertinente en Yukón no existen normas de procedimiento especiales referidas específicamente a la ejecución de esta Convención. UN يوكون: بما أنه لم تكن هناك سوابق ذات صلة بذلك في يوكون، لا توجد قواعد إجرائية خاصة موضوعة تحديدا لإنفاذ هذه الاتفاقية.
    Prácticamente no hubo ningún desarrollo económico durante los 17 años de dictadura militar. UN ولم تكن هناك تنمية اقتصادية على مدى 17 عاما من الدكتاتورية العسكرية.
    Afirmó que no hubo ningún tipo de contacto físico entre N. N. y los miembros del equipo de intervención de la policía. UN وقالت إنه لم يحدث أي احتكاك مباشر بين ن. ن. وأفراد فرقة الشرطة للتدخل.
    Desde la presentación del quinto informe periódico, no hubo ningún cambio en relación con el artículo 9 UN لم تحدث أية تغييرات بشأن المادة 9 منذ التقرير الدوري الخامس
    Nunca hubo ningún acuerdo, ¿verdad, Senador? Open Subtitles لم يكن هنالك اتفاق البتّة، صحيح، حضرة السيناتور؟
    En los cinco últimos años, no hubo ningún caso de fallecimiento de personas con discapacidad que se encontraran bajo custodia del Departamento de Inmigración o la Policía. UN وفي السنوات الخمس الماضية، لم تقع أي حالات لوفاة الأشخاص ذوي الإعاقة المحتجزين لدى إدارة الهجرة أو الشرطة.
    No hubo ningún progreso en esta ley puesto que no era una prioridad del Gobierno UN لم يحرز أي تقدم في ما يخص هذا القانون لأنه لم يكن أولوية من أولويات الحكومة
    No había ningún congresista, y no hubo ningún arresto. Open Subtitles لم يكن هُناك عضو مجلس شيوخ لم يحدث إعتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد