huelen un misterio, eso está muy claro por lo poco que han podido decir. | Open Subtitles | إنهم يشتمّون رائحة لغزاً وهذا أمر واضح من القليل مما إستطاعوا إستشفافه |
También las plantas maduras huelen mucho más que el estiércol así que necesitaréis mejor... | Open Subtitles | رائحة النبتات الناضجة أقوى من كتل براز الأبقار .. لذا ستحتاجان إلى |
Señor, las niñas huelen mejor que el jamón y cuando están bailando y saltando, | Open Subtitles | سيدي , الفتيات رائحتهم افضل من الخنزير وعندما يرقصن ويقفزن من حولك |
Creo que deberíais comprar un carrito americano. Para mí, las cosas europeas... Solo... huelen raro. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ شراء عربة أمريكية في خبرتي ، الاشياء الاوروبية رائحتها مضحكة |
Así que lo que huelen son varios cientos de moléculas flotando en el aire, chocando contra sus narices. | TED | لذا فإنكم تشمون عدة مئات من الجزيئات الآن طافية عبر الهواء، مصطدمة بأنوفكم. |
Está abiertas pero huelen bien. | Open Subtitles | نعم، لقد تفتّحت قليلًا, لكنّها لطيفة الرائحة. |
huelen en colores. Y el argumento sería exactamente el mismo que para los murciélagos. | TED | تشم عن طريق الالوان. على غرار الحجة التي سقناها.. في كيفية شم الخفافيش للألوان. |
Todos huelen como laca, así que cogí el que tenía el nombre más bonito. | Open Subtitles | جميعها مثل رائحة عطور الشعر لذا حصلت على واحد مع اجمل اسم, |
Otras, lucen y huelen como hongos, en los que ciertos insectos depositan sus huevos. | TED | بعض أنواع الأوركيد الأخرى لها رائحة ومظهر الفطريات التي تضع حشرات معينة بيضها عليه. |
Es decir, en ninguna concentración, incluso puro, si huelen etanol puro, no olerá a huevos podridos. | TED | حتى عندما يكون نقيا،بدون تركيز، تعلمون انه، لو شممتم ايثانولا صافيا، فلا يمكن ان يكون له رائحة البيض الفاسد. |
Recuerda al sulfuro de hidrógeno. Así que se ha sabido que los boranos huelen a azufre desde 1910, y se ha olvidado completamente hasta 1997, 1998. | TED | وبالتالي هذه الحقيقية، أن البوران له رائحة الكبريت كانت معروفة منذ 1910، ونسيت تماما إلى غاية 1997، 1998. |
Por supuesto, un montón de perros huelen a los indios. Puedes enseñarles. | Open Subtitles | . بالتاكيد ، الكثير من الكلاب تشم رائحة الهنود يمكن تدريبهم على ذلك |
Suenan como una trompetita cuando salen por el culo, y huelen mal. | Open Subtitles | يصدرون ضجيج خفيف عندما يخرجون من مؤخرتك و رائحتهم سيئة |
huelen bien cuando vuelven a casa de trabajar. | TED | عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة |
Nunca vi fresas tan grandes. huelen muy bien. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبدا كمية كبيرة مثل هذه إشتم رائحتهم |
No, me enferman y huelen horrible. | Open Subtitles | الأزهار تسبب لي الغثيان رائحتها تشبه رائحة الموت |
Tus sueños me huelen mal. Apestan. | Open Subtitles | احلامك رائحتها سيئة بالنسبة لي انها مقززة |
Esperen... ¿huelen el humo? | Open Subtitles | انتظروا انتظروا هل تشمون الدخان ؟ |
Solo tiene problemas cuando están cara a cara y huelen bien. | Open Subtitles | مشكلته الوحيدة , عندما يكون وجها لوجه و الرائحة جميلة |
Usted lo sabrá cuando lo huelen. | Open Subtitles | ستعرفين المكان عندما تشمي رائحته |
¿Huelen mi perfume? | Open Subtitles | أتشم عطري؟ رائع أليس كذلك؟ |
Si no te gusta, lo oleran, como los perros huelen el miedo. | Open Subtitles | إذا لم تستمعي به سيشمونه كما يشم الكلب الخوف |
Son animales salvajes que huelen sangre. | Open Subtitles | يبدو مثل الحيوانات البرية, يشتمون الدماء |
Oye, amigo huelen eso? | Open Subtitles | هل تشتمون هذه الرائحة ياسيدات؟ |
Desde aquí huelen como pruebas de grado 80. | Open Subtitles | مِنْ هنا يَشتمُّ مثل الـ80 البرهانِ. |
Todos Uds., criadores de cerdos huelen repugnantes. | Open Subtitles | كلكم رعاة خنازير مصابين بالجرب رائحتكم قذرة |
Las mujeres no se sienten atraídos por nosotros, todavía estamos perdedores, sólo perdedores que huelen. | Open Subtitles | نحن لا نزال فاشلان فقط فاشلان رائحتهما سيئة |
Son más pequeñas. Comen menos. huelen bien. | Open Subtitles | أنهن أصغر حجما و من السهل السيطرة عليهن و يأكلون أقل و رائحتهن طيبة |