ويكيبيديا

    "humano es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان هو
        
    • البشرية هي
        
    • البشري هو
        
    • البشرية يمثل
        
    • البشرية هو
        
    • البشري أمر
        
    • اﻹنساني هو
        
    • اﻻنسان هو
        
    En la Declaración sobre el derecho al desarrollo se reconoce que el ser humano es el principal participante y beneficiario del desarrollo. UN ومن المسلَّم به في إعلان الحق في التنمية أن الإنسان هو المشارك الرئيسي في التنمية وهو المستفيد الرئيسي منها.
    El ser humano es a la vez el destinatario y el motor del desarrollo. UN وقالت إن الإنسان هو في الوقت نفسه هدف التنمية ووجهتها.
    La movilización de recursos para lograr los objetivos fundamentales del desarrollo humano es un tema que deberá resolver la comunidad internacional. UN وإن تعبئة الموارد من أجل تحقيق اﻷهداف اﻷساسية للتنمية البشرية هي موضوع يتعين على المجتمع الدولي أن يحسمه.
    Conviene también en que el desarrollo humano es un aspecto decisivo del desarrollo global. UN وأبدى موافقته أيضا على أن التنمية البشرية هي جانب أساسي من جوانب التنمية العامة.
    Todo esto porque el ser humano es el centro del universo, la medida de las cosas y la razón de ser de la creación. UN وهذا ﻷن الجنس البشري هو مركز الكون، ومقياس اﻷشياء والغاية من الخلق.
    " Como el ser humano es el centro de todo desarrollo, la única medida definitiva del desarrollo es la condición humana. UN " لما كان الكائن البشري هو محور عملية التنمية بكاملها، فإن الحالة اﻹنسانية هي المقياس النهائي الوحيد للتنمية.
    Reconociendo que el Informe sobre Desarrollo humano es un instrumento importante de sensibilización acerca del desarrollo humano en todo el mundo; UN وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم؛
    Otro aspecto no menos importante para el desarrollo humano es el de la atención básica de la salud. UN وهناك مجال آخر، لا يقل أهمية، من مجالات التنمية البشرية هو العناية الصحية اﻷساسية.
    Habida cuenta de que el ser humano es la fuente y el propósito del desarrollo, el VIH/SIDA es uno de los problemas más graves que afronta nuestro mundo contemporáneo. UN وبما أن الإنسان هو المصدر للتنمية وغايتها، فإن وباء الإيدز من أخطر المشاكل التي يواجهها عالمنا المعاصر.
    La inversión en el desarrollo del ser humano es la única vía segura hacia un desarme y una seguridad reales. UN فالاستثمار في تنمية الإنسان هو السبيل المؤكد الوحيد لنزع السلاح وتحقيق الأمن على نحو مجدِ.
    El ser humano es el agente del desarrollo sostenible; nunca se le debe considerar un obstáculo para el desarrollo sostenible. UN إن الإنسان هو العنصر المحرك في التنمية المستدامة؛ ولا يجب قط النظر إليه على أنه عقبة أمام التنمية المستدامة.
    Ya sabes, el cuerpo humano es, como, 80% humedad, ¿verdad? Open Subtitles كما تعلم أن 80 بالمئة من جسم الإنسان هو ماء؟
    El cuerpo humano es el laboratorio final, ¿verdad? Open Subtitles جسم الإنسان هو المختبر النهائي، أليس كذلك؟
    Llevarse un cadáver humano es un poco más obvio que picotear carroña. Open Subtitles احالة قبالة جثة الإنسان هو أكثر من ذلك بقليل واضحة من، مثل، مهاجمي في الجيف.
    En general, el desarrollo humano es el objetivo final del octavo Plan de desarrollo de la India. UN وبشكل عام، إن تنمية الموارد البشرية هي الهدف النهائي للخطة الثامنة للتنمية في الهند.
    La reorientación del esfuerzo humano es un factor clave durante la transición de lo antiguo a lo nuevo. UN واعادة توجيه الجهود البشرية هي عامل رئيسي خلال فترة الانتقال من القديم إلى الجديد.
    El desarrollo humano es el centro de atención fundamental del más reciente plan de desarrollo quinquenal del país, que está en plena consonancia con las actuales tendencias económicas y sociales. UN وأردف قائلا إن التنمية البشرية هي محور التركيز في آخر خطة خمسية للتنمية في البلد، وهي خطة تتسق تمام الاتساق مع الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الحالية.
    El factor humano es nuestro punto de referencia, del cual depende en gran medida la eficacia de la transformación y la rapidez del desarrollo. UN والعامل البشري هو مرجعنا الذي يعتمد عليه التحول الفعال ووتيرة التنمية اعتمادا كبيرا.
    El genoma humano es la base de la unidad fundamental de todos los miembros de la familia humana y del reconocimiento de su dignidad intrínseca y su diversidad. UN إن الجينوم البشري هو قوام الوحدة الأساسية لجميع أعضاء الأسرة البشرية، وقوام الاعتراف بكرامتهم الكاملة وتنوعهم.
    El embrión humano es el comienzo de la vida; destruirlo intencionalmente es una afrenta a la dignidad humana. UN والجنين البشري هو بدايات الحياة؛ وتدميره عمداً انتهاك لكرامة الإنسان.
    Reconociendo que el Informe sobre Desarrollo humano es un instrumento importante de sensibilización acerca del desarrollo humano en todo el mundo; UN وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم،
    La lección fundamental que puede extraerse de la Iniciativa para el Desarrollo humano es que el enfoque en la comunidad ha tenido éxito. UN والدرس اﻷساسي إلى أقصى حد المستفاد من مبادرة التنمية البشرية هو أن نهج الجماعات المحلية كان ناجحا.
    La utilización de barrios civiles como camuflaje humano es un hecho abominable y constituye una violación del derecho internacional humanitario. UN فاستخدام أحياء المدنيين السكنية للتمويه البشري أمر مقيت ويشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي.
    Debemos recordarnos que el mejoramiento del bienestar humano es el criterio fundamental a que debe responder el objetivo del desarrollo. UN ويجب أن نذكﱠر أنفسنا بأن، تحسين الرفاه اﻹنساني هو المعيار اﻷساسي الذي يتعين أن يستجيب له الهدف اﻹنمائي.
    No cabe duda de que uno de los hitos en la protección y promoción de esta singularidad y de la dignidad del ser humano es la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان هو بلا شك إحدى العلامات البارزة في الحفاظ على هذا الطابع الفريد لﻹنسان وعلى كرامته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد