RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RECOPILACIÓN PREPARADA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 b) | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
• Elaboración de planes nacionales de acción en favor de los derechos Humanos con arreglo a las directrices preparadas para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, así como programas regionales y locales; | UN | ● وضع خطط عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان وفقا للمبادئ الارشادية التي تمخض عنها عقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ووضع برامج إقليمية ومحلية؛ |
RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
Hizo notar que Suecia no había establecido una institución nacional de derechos Humanos con arreglo a los Principios de París. | UN | ولاحظت أن السويد لم تنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
El Parlamento todavía no ha aprobado el proyecto de ley relativo al establecimiento de una comisión nacional de promoción y protección de los derechos Humanos con arreglo a los Principios de París. | UN | ولم يعتمد البرلمان بعد مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Hizo referencia al efecto negativo de la crisis económica y financiera mundial en Lesotho y, por último, se mostró satisfecho con que se considerara prioritaria la creación de una comisión nacional de derechos Humanos con arreglo a los Principios de París. | UN | وأشار إلى الأثر السلبي للأزمة المالية والاقتصادية الدولية على ليسوتو. وأخيراً، أعرب المغرب عن ارتياحه للأولوية المعطاة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Resumen preparado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Resumen preparado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | موجز أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del | UN | تجميع أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Resumen preparado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | موجز أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
COMENTARIOS GENERALES APROBADOS POR EL COMITÉ DE DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد الدولي الخاص |
Además de la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales, Sudáfrica es un firme defensor del principio de cumplimiento de los derechos Humanos con arreglo a las disposiciones del derecho internacional en materia de derechos humanos. | UN | وبالإضافة إلى قيام جنوب أفريقيا بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فـإنها تتمسـك بقوة بمبـدأ الوفاء بـإعمال حقوق الإنسان بما يتفق وأحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
RESUMEN PREPARADO POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً |
COMENTARIOS GENERALES APROBADOS POR EL COMITÉ DE DERECHOS Humanos con arreglo AL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO INTERNACIONAL | UN | تعليق عام اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بمقتضى الفقرة ٤ |
Los Estados deberían velar por que los acuerdos económicos concertados con otros Estados o con empresas, tales como tratados bilaterales de inversión, acuerdos de libre comercio o contratos para proyectos de inversión, no limiten el margen normativo nacional de los gobiernos para cumplir plenamente sus obligaciones en materia de derechos Humanos con arreglo a los Principios Rectores. | UN | وينبغي أن تكفل الدول ألا تقصر الاتفاقات الاقتصادية التي تبرمها مع دول أخرى أو مع مؤسسات تجارية، مثل معاهدات الاستثمار الثنائية، أو اتفاقات التجارة الحرة، أو عقود المشاريع الاستثمارية، حيز السياسات المحلية للحكومات على تنفيذها بالكامل لالتزاماتها بحقوق الإنسان تمشيا مع المبادئ التوجيهية. |