ويكيبيديا

    "humanos de la asociación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان التابعة لرابطة
        
    • الإنسان والتابعة لرابطة
        
    • الإنسان لرابطة
        
    • الإنسان في رابطة
        
    • الإنسان التابعة للرابطة
        
    • الإنسان الذي أصدرته الرابطة
        
    • الإنسان تابعة لرابطة أمم جنوب
        
    La creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) es otra iniciativa prometedora. UN كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى.
    El Estado también desempeñaba un papel importante en la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). UN وأدت لاو أيضاً دوراً نشيطاً في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La comisión está asociada con la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental. UN وهي مرتبطة بعلاقة شراكة مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    b) La Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental UN (ب) اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    El ACNUDH expresó su apoyo a la idea de un órgano subregional de instituciones nacionales de derechos humanos, como el mecanismo de derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وأعربت المفوضية عن تأييدها لإنشاء هيئة دون إقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، مثل آلية حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    1992-1997 Miembro del Comité de Extradición y Derechos Humanos de la Asociación de Derecho Internacional. UN 1992-1997 عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي.
    Miembro del Comité de Extradición y Derechos Humanos de la Asociación de Derecho Internacional, 1993-1999. UN عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي، 1993-1999.
    1998-1999: Miembro del Comité de Derechos Humanos de la Asociación Noruega de Jueces. UN 1998-1999: عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة القضاة النرويجية
    1992-1997 Miembro del Comité de Extradición y Derechos Humanos de la Asociación de Derecho Internacional. UN 1992-1997 عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي.
    Viet Nam participa activamente en las conversaciones sobre el establecimiento de un órgano de derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), y en diversas conferencias regionales e internacionales sobre los derechos humanos. UN وتشارك فييت نام بنشاط في المناقشات الخاصة بإنشاء هيئة حقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، كما تشارك في العديد من المؤتمرات الإقليمية والدولية عن حقوق الإنسان.
    Acogiendo con beneplácito la creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental y alentándola a que desempeñe un papel activo en la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia sudoriental, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ويشجعها على أن تؤدي دوراً فعالاً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة جنوب شرق آسيا،
    En el plano regional, la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), en cuya creación Brunei Darussalam participó intensamente, sienta las bases para una mejor comprensión del papel y las funciones de una institución de derechos humanos. UN على المستوى الإقليمي، تسهم اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، التي شاركت بروني دار السلام مشاركة مكثفة في إنشائها، في تهيئة الساحة لمزيد من فهم أدوار مؤسسات حقوق الإنسان والوظائف المنوطة بها.
    Señaló que seguiría colaborando estrechamente con Laos a través de la recién creada Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وأشارت إلى أنها ستواصل العمل على نحو وثيق مع لاو من خلال اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنشأة حديثاً.
    Acogiendo con beneplácito la creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental y alentándola a que desempeñe un papel activo en la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia sudoriental, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ويشجعها على أن تؤدي دوراً فعالاً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة جنوب شرق آسيا،
    Filipinas apoyó el establecimiento de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental. UN 26 - دعمت الفلبين إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    El país sigue celebrando conversaciones bilaterales periódicas con sus asociados y participa activamente en las iniciativas regionales, en particular en la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وتواصل فييت نام إجراء حوارات ثنائية منتظمة مع الشركاء وتشارك بنشاط في الجهود الإقليمية، ولا سيما اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Recientemente Brunei Darussalam había contribuido a fundar la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y estaba examinando diversos tratados pertinentes. UN وقد ساعدت بروني دار السلام مؤخراً على إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وهي تفكر في التصديق على معاهدات شتى ذات صلة بحقوق الإنسان.
    En el artículo 11 de la Declaración de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) se establece el derecho a la vida. UN 52 - تنصُّ المادة 11 من إعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) على الحق في الحياة.
    Presidente del Comité de Derechos Humanos de la Asociación Noruega de Psicología UN رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية
    Miembro del Comité de Derechos Humanos de la Asociación Médica de Nepal UN عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للرابطة الطبية في نيبال؛
    Viet Nam ha trabajado activamente con otros miembros de la ASEAN en la redacción de la Declaración de Derechos Humanos de la Asociación. UN وعملت فييت نام أيضا على نحو نشط مع أعضاء آخرين في صياغة إعلان حقوق الإنسان الذي أصدرته الرابطة.
    Teniendo esto presente, Tailandia participa en una serie de diálogos sobre derechos humanos y apoya el establecimiento de un mecanismo de vigilancia de los derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ومن هذا المنطلق، تشارك تايلنـد في عدد من الحوارات المتعلقة بحقوق الإنسان، وتدعـم إنشاء آلية لحقوق الإنسان تابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد