ويكيبيديا

    "humanos en corea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان في كوريا
        
    • الإنسان بكوريا
        
    • الإنسان لكوريا
        
    Hace pocos días también mencionó esta cuestión el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Corea del Norte. UN كما أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كوريا الشمالية قد ذكر هذه النقطة قبل أيام مضت.
    Asimismo, el Gobierno seguirá esforzándose por promover y proteger los derechos humanos en Corea y reforzar la cooperación con la comunidad internacional en este ámbito. UN وأكد أن الحكومة ستواصل جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في كوريا وتوطيد التعاون مع المجتمع الدولي في هذا المجال.
    No se puede plantear el debate sobre los problemas de los derechos humanos en Corea del Sur, puesto que el país ha sido privado de su soberanía estatal por los Estados Unidos. UN وليس في الإمكان طرح قضايا حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية على بساط البحث، لأن الولايات المتحدة نزعت عنها سيادة الدولة.
    Hace muy poco los Estados Unidos promulgaron una ley relativa a los derechos humanos en Corea del Norte con la que se legalizó la prestación de asistencia financiera y material para derrocar a nuestro sistema y obligar a terceros países a hacerlo. UN واعتمدت الولايات المتحدة مؤخرا قانونا بشأن حقوق الإنسان في كوريا الشمالية وأضفت بواسطته الشرعية على تقديم الدعم المالي والمادي للإطاحة بنظامنا وفرضت على بلدان أطراف ثالثة أن تحذو حذوها.
    66. Ejemplo claro de lo anterior es la " Ley sobre los derechos humanos en Corea del Norte " , aprobada por los Estados Unidos en 2004 con el fin de llevar a un cambio de régimen en la República Popular Democrática de Corea incitando el descontento en el país. UN 66 - ومن الأمثلة الرئيسية لذلك " قانون حقوق الإنسان بكوريا الشمالية " ، الذي وضعته الولايات المتحدة في عام 2004 بهدف تغيير نظام الحكم من خلال إثارة مشاعر السخط داخل هذا البلد.
    Han declarado asimismo que recurrirán a la fuerza armada en caso necesario y han nombrado a un " Enviado Especial para los derechos humanos en Corea del Norte " . UN وصرحت كذلك بأنها ستستخدم القوة عند الاقتضاء، كما أنها عينت " مبعوثا خاصا لحقوق الإنسان في كوريا الشمالية.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos se creó en 2001 como órgano estatal independiente encargado de los asuntos relacionados con los derechos humanos en Corea. UN 3- وأُنشِئت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2001 بوصفها هيئة حكومية مستقلة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان في كوريا.
    La " Ley de los derechos humanos en Corea del Norte " promulgada por el Congreso de los Estados Unidos en 2004 es un ejemplo típico de ello. UN ومن الأمثلة على ذلك " قانون حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " الذي أصدره كونغرس الولايات المتحدة عام 2004.
    La promulgación por los Estados Unidos de la " Ley de los derechos humanos en Corea del Norte " es una injerencia absoluta en los asuntos internos de la República Popular Democrática de Corea. UN ويعتبر إصدار الولايات المتحدة " لقانون حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " تدخلاً شاملاً في الشؤون الداخلية للجمهورية.
    La Ley de los derechos humanos en Corea del Norte que promulgó el Senado de los Estados Unidos en 2004 respondía a la clara intención de amenazar la soberanía del Estado. UN وقد كان قانون حقوق الإنسان في كوريا الشمالية، الذي سنه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة عام 2004، دليلاً على النية الواضحة لتهديد سيادة الدولة.
    Incluso los medios de comunicación occidentales se burlaban de la democracia y los derechos humanos en Corea del Sur como si se buscara una rosa en un cubo de la basura. UN وحتى وسائل الإعلام الغربية سخرت من الديمقراطية وحقوق الإنسان في كوريا الجنوبية، إذ شبَّهتها بفعل من يبحث عن الورد في صندوق القمامة.
    Consejo para los Derechos humanos en Corea del Sur UN مجلس حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية
    Los Estados Unidos se refieren claramente al " cambio de sistema " y al colapso del Gobierno del país con su " ley de derechos humanos de Corea del Norte " y el nombramiento de un enviado especial para los derechos humanos en Corea del Norte. UN ومن الواضح أن الولايات المتحدة تهدف إلى " تغيير النظام " وانهيار حكومة البلد هو و " قانون كوريا الشمالية لحقوق الإنسان " وتعيين مبعوث خاص لحقوق الإنسان في كوريا الشمالية.
    La visita comenzó con la participación del Relator Especial en el " Simposio internacional sobre los derechos humanos en Corea del Norte " , organizado por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea. UN واستهل المقرر الخاص زيارته بحضور " الندوة الدولية حول حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " التي نظمتها اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا.
    4. El Gobierno de la República de Corea seguirá cooperando estrechamente con la comunidad internacional para que los intereses y esfuerzos de ésta contribuyan a una mejora sustancial de la situación de los derechos humanos en Corea del Norte: UN 4- وستواصل حكومة جمهورية كوريا العمل عن كثب مع المجتمع الدولي لضمان مساهمة اهتمام المجتمع الدولي وجهوده في تحقيق مكاسب جوهرية لحقوق الإنسان في كوريا الشمالية:
    Mesa redonda sobre el tema “Esclarecimiento de las violaciones de los derechos humanos en Corea del Norte " , patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América. UN حلقة نقاش بشأن " تسليط قبس من الضوء: انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة)
    Mesa redonda sobre el tema “Esclarecimiento de las violaciones de los derechos humanos en Corea del Norte " , patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América. UN حلقة نقاش بشأن " تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة)
    Mesa redonda sobre el tema “Esclarecimiento de las violaciones de los derechos humanos en Corea del Norte” (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) UN حلقة نقاش بشأن " تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة)
    Es con ese telón de fondo que su delegación se abstuvo de criticar la situación de los derechos humanos en Corea del Sur, incluida su legislación sobre seguridad, que define al Norte, a su sistema de Gobierno y a su pueblo como enemigos y dispone la prisión de aquellos que abogan por la reunificación. UN وإزاء هذه التطورات، يمتنع وفده عن انتقاد حالة حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية، بما في ذلك تشريعاتها الأمنية، التي تعرِّف الشمال ونظام حكمه وشعبه بمثابة أعداء، وتتخذ تدابير من أجل حبس أولئك الذين ينادون بإعادة التوحيد.
    El Instituto de Reunificación Nacional y el Consejo para los Derechos humanos en Corea del Sur publican este libro blanco para informar a toda la nación y al mundo de la trágica situación de los derechos humanos en Corea del Sur a causa del dominio colonial y el desgobierno antipopular de las autoridades surcoreanas. UN ويصدر معهد إعادة التوحيد الوطني ومجلس حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية هذا الكتاب الأبيض لإحاطة الدولة والعالم بأسرهما بالحالات المأساوية لحقوق الإنسان في كوريا الجنوبية التي تعزى إلى الحكم الاستعماري وسوء الأداء الحكومي المعادي للشعب من جانب سلطات كوريا الجنوبية.
    12. En mayo de 2011, el Embajador Robert King, Enviado Especial de los Estados Unidos para los derechos humanos en Corea del Norte, visitó Pyongyang y se reunió con el Sr. Kim Kye-gwan, Primer Viceministro de Relaciones Exteriores, y otros altos cargos del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 12 - وفي أيار/مايو 2011، زار السفير روبرت كينغ، مبعوث الولايات المتحدة الخاص المعنى بقضايا حقوق الإنسان بكوريا الشمالية، بيونغ يانغ والتقى السيد كيم كيي - غوان، النائب الأول لوزير الخارجية، وغيره من كبار المسؤولين بوزارة الخارجية.
    Los Estados Unidos gastan decenas de millones de dólares al año para aplicar la Ley sobre los Derechos humanos en Corea del Norte, que obliga a distintas organizaciones internacionales y a países vecinos a participar en ella. UN وتنفق الولايات المتحدة عشرات ملايين الدولارات كل عام لتنفيذ قانون حقوق الإنسان لكوريا الشمالية الذي يجبر مختلف المنظمات الدولية والبلدان المجاورة على المشاركة فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد