ويكيبيديا

    "humanos en el derecho internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان في القانون الدولي
        
    Según esta opinión, las constituciones de varios Estados consagraban el derecho de los nacionales a la protección diplomática, tendencia compatible con el desarrollo de la protección de los derechos humanos en el derecho internacional contemporáneo. UN وطبقاً لهذا الرأي يؤيد الدستور في عدد من الدول حق الرعايا في الحصول على الحماية الدبلوماسية؛ وهو اتجاه يتماشى مع تطور حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    La constitución de algunos Es-tados garantizaba el derecho de los nacionales a la protección diplomática; esta tendencia por lo demás contribuía al desarrollo de la protección de los dere-chos humanos en el derecho internacional contemporá-neo. UN وقد أقرَّت دساتير عدد من الدول حق المواطنين في الحماية الدبلوماسية، وهذا اتجاه يواكب تطوّر حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    Conferencia en la Universidad de Nueva Gales del Sur, Facultad de Derecho, Sydney, sobre " El papel de los derechos individuales y los derechos humanos en el derecho internacional contemporáneo " UN 2005 محاضرة بجامعة نيو ساوث ويلز، كلية الحقوق، سيدني، عن " دور الحقوق الفردية وحقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر "
    Demostró también la influencia de las normas jurídicas internacionales de derechos humanos en el derecho internacional público, por ejemplo, al reconocer la continuidad de las obligaciones de derechos humanos en los casos de sucesión de Estados. UN وأثبتت اللجنة أيضاً أثر القانون الدولي لحقوق الإنسان في القانون الدولي العام، بالاعتراف مثلا باستمرار الالتزامات الدولية بحقوق الإنسان في حالات خلافة الدول.
    50. La aparición de los derechos humanos en el derecho internacional cambió el concepto tradicional de responsabilidad de los Estados. UN 50- ولقد غيَّر ظهور حقوق الإنسان في القانون الدولي المفهوم التقليدي للمسؤولية المنوطة بالدولة.
    156. No existe una definición de defensores de los derechos humanos en el derecho internacional. UN 156 - ومضت قائلة إنه لا يوجد تعريف للمدافعين عن حقوق الإنسان في القانون الدولي.
    En 1993 publicó un libro sobre los derechos humanos y en 2000 una edición revisada y aumentada del mismo en forma de manual, titulado Los Derechos humanos en el derecho internacional Contemporáneo, en el que figuraban capítulos sobre el derecho humanitario, la protección y los derechos humanos de la mujer, y la protección y los derechos humanos de los niños y los jóvenes. UN وفي عام 1993، نشر كتابا عن حقوق الإنسان نُقِّح وفُصِّل في كتيب عنوانه حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، نُشر في عام 2000، وضم فصولا عن القانون الدولي وعن حماية حقوق الإنسان للمرأة وحماية حقوق الإنسان للأطفال وللشباب.
    Los Derechos Humanos, 1993 (en rumano); Los Derechos humanos en el derecho internacional Contemporáneo, 2001 (en rumano). UN حقوق الإنسـان (بالرومانية)، 1993؛ حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر (2001 - بالرومانية).
    Los derechos humanos en el derecho internacional (en rumano) (2000) UN - حقوق الإنسان في القانون الدولي (بالرومانية) (2000)؛
    Quince instructores del Ministerio del Interior y Defensa recibieron extensa capacitación sobre los principios de los derechos humanos en el derecho internacional y la legislación nacional, como parte de un programa ejecutado en Erbil entre febrero y abril. UN وتلقى 15 مدربا من وزارتي الداخلية والدفاع تدريبا مكثفا على مبادئ حقوق الإنسان في القانون الدولي والمحلي. وأجري التدريب في إربيل في الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل.
    La emisión de opiniones también en relación con aquellas necesidades que puedan surgir de la práctica o de los compromisos internacionales, y en lo que respecta a la enmienda de los reglamentos y leyes nacionales en vigor, de forma que se ajusten y se adecuen a los conceptos de derechos humanos en el derecho internacional moderno, sin que entren en conflicto con los textos constitucionales del Estado de Kuwait. UN إبداء الرأي بشأن ما تقتضيه الحاجة العملية أو الالتزامات الدولية، من تنقيح للوائح والقوانين الوطنية القائمة، بما يتفق ويتواءم مع مفاهيم حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، وبما لا يتعارض مع النصوص الدستورية لدولة الكويت.
    35. El Comité de Derechos Humanos, más que ningún otro órgano de derechos humanos de las Naciones Unidas, ha dado contenido al concepto contemporáneo de protección de los derechos humanos en el derecho internacional. UN 35- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، أكثر من أي هيئة معاهدات أخرى لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، أعطت مضموناً للمفهوم الحديث لحماية حقوق الإنسان في القانون الدولي.
    Los derechos humanos en el derecho internacional contemporáneo (2001 - rumano) UN حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر (2001 - بالرومانية)
    Los derechos humanos en el derecho internacional contemporáneo, teoría y práctica (rumano), 2010 UN حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، النظرية والتطبيق (بالرومانية)، 2010
    En 2009, el Instituto tiene previsto celebrar nuevas conferencias y seminarios, que incluirán, entre otras cosas, conferencias sobre el género, la sociedad y la justicia, los derechos humanos en el derecho internacional, los derechos sociales y un curso especial sobre el tratamiento de mujeres que han sido víctimas de una agresión sexual. UN 250 - وفي سنة 2009، يعتزم المعهد إلقاء محاضرات إضافية وتنظيم حلقات دراسية تشمل جملة أمور، من بينها إلقاء محاضرات عن القضية الجنسانية والمجتمع والعدالة وحقوق الإنسان في القانون الدولي والحقوق الاجتماعية، ودورة دراسية خاصة بشأن معاملة الإناث ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Actualmente imparte dos cursos en la Facultad de Estudios Internacionales de la Universidad de Trento: un curso general de Derecho Internacional Público y un curso (en inglés) sobre la protección de los derechos humanos en el derecho internacional y el derecho europeo. UN ويدرّس حالياً مادّتين: مادّة عامّة عن القانون الدولي العام ومادّة (باللغة الإنكليزية) عن حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي والأوروبي في مدرسة ترنتو للدراسات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد