Los movimientos feminista y de derechos humanos en el Líbano han organizado campañas desde hace mucho tiempo para mejorar la situación de la mujer en todos los niveles. | UN | ومنذ زمن طويل تشن الحركات النسائية وحركات حقوق الإنسان في لبنان حملات من أجل تحسين حالة المرأة على جميع المستويات. |
F. Resolución S-2/1: La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | واو - القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي تسببت بها العمليات العسكرية الإسرائيلية |
La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares de Israel | UN | الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
El propósito del plan es determinar qué medidas legislativas y ejecutivas son necesarias para promover el respeto de los derechos humanos en el Líbano. | UN | والهدف من الخطة هو تحديد الخطوات التشريعية والتنفيذية اللازمة من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان في لبنان. |
El ACNUDH también sigue de cerca los esfuerzos desplegados para crear instituciones nacionales de derechos humanos en el Líbano y Omán. | UN | وتتابع المفوضية أيضاً الجهود المبذولة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في لبنان وعُمان. |
S-1/2. La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | دإ-2/1- الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها |
La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | دإ-2/1- الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
Hasta ahora el Consejo ha celebrado dos períodos extraordinarios de sesiones, el primero para tratar la situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, y el segundo relativo a la grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes. | UN | وعقد المجلس دورتين استثنائيتين حتى الآن. عالجت أولاهما حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وعالجت ثانيتهما الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان الناشئة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية. |
Proyecto de resolución A/C.3/61/L.13: Consecuencias de la invasión israelí para la situación de los derechos humanos en el Líbano | UN | مشروع القرار A/C.3/61/L.13: آثار الغزو الإسرائيلي على حالة حقوق الإنسان في لبنان |
Los derechos humanos en el Líbano | UN | حالة حقوق الإنسان في لبنان |
Los derechos humanos en el Líbano | UN | حالة حقوق الإنسان في لبنان |
DE SESIONES 3 S-2/1. La grave situación de los derechos humanos en el Líbano | UN | دإ-2/ق-1- الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ |
S-2/1. La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | دإ-2/ق-1- الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
En 2005, la oficina regional para el Oriente Medio del ACNUDH inició el proceso conducente a un plan nacional de acción para los derechos humanos en el Líbano, con el apoyo del proyecto del PNUD sobre el fortalecimiento de la capacidad del Parlamento libanés. | UN | فقد شرع مكتب المفوضية الإقليمي للشرق الأوسط في عملية أدت إلى وضع خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان في لبنان بدعم من مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز قدرة البرلمان اللبناني. |
Seguimiento de la resolución S-2/1: La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes 49 | UN | متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية 150-155 47 |
Seguimiento de la resolución S-2/1: La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes | UN | متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية |
1. Seguimiento de la resolución S-2/1: " La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes " 37 - 40 19 | UN | 1- متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية 37-40 19 |
1. Seguimiento de la resolución S-2/1: " La grave situación de los derechos humanos en el Líbano causada por las operaciones militares israelíes " | UN | 1- متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية |
Los sucesivos gobiernos desde 1990 trabajaron para reforzar el respeto de los derechos humanos en el Líbano, por considerar que estos derechos son constitucionales y que su respeto es algo inexcusable. | UN | وقد عملت الحكومات المتتالية منذ العام 1990 على تعزيز احترام حقوق الإنسان في لبنان على أساس أنّ هذه الحقوق تعتبر دستوريّةً وتتحتّم حمايتها. المنهجية |
La situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y la Bekaa occidental | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي |