ويكيبيديا

    "humanos en el sistema de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان في منظومة
        
    • الإنسان داخل منظومة
        
    • البشرية في منظومة
        
    • الإنسان في نظام
        
    • البشرية داخل منظومة
        
    • الإنسان في النظام
        
    • البشرية في إطار جهاز
        
    • البشرية بمنظومة
        
    • البشرية في أسرة
        
    • الإنسان في إطار النظام
        
    • الإنسان داخل نظام
        
    • الإنسان ضمن منظومة
        
    • الإنسان في صلب عمل منظومة
        
    • اﻹنسان في إطار منظومة
        
    • الإنسان التابعة لمنظومة
        
    Incluiría en el mandato del Consejo la racionalización de las funciones relativas a los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y la prevención de las violaciones de los derechos humanos. UN ومن شأن مشروع القرار أن يدرج في ولاية المجلس تعميم حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة ومنع انتهاكات حقوق الإنسان.
    El Consejo de Derechos Humanos debe fortalecer la situación de los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN إن مجلس حقوق الإنسان يعزز مكانة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة.
    Estas medidas serían acordes con el mandato del Consejo de integrar los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن شأن هاتين الخطوتين أن تكون متماشية مع ولاية المجلس المتعلقة بتعميم حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    En el último decenio, el análisis del uso de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas siempre ha puesto de manifiesto deficiencias en cuanto a esos elementos. UN وعلى مدار العقد الماضي، ظلت تحليلات استخدام الموارد البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة تدل باستمرار على وجود مواطن ضعف بالقياس إلى هذه العناصر.
    :: Informe nacional sobre los resultados de la estrategia nacional de ejecución para la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza primaria y secundaria. UN :: تقرير قطري عن نواتج استراتيجية التنفيذ القطرية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام المدارس الابتدائية والثانوية.
    En su condición de coordinador de la ejecución del programa de asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وسيعمل موئل الأمم المتحدة، بوصفه حلقة الوصل بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة، على التضافر والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    La introducción de una educación temprana en materia de derechos humanos en el sistema de enseñanza es de importancia fundamental. UN إن أهمية إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي أمر ينبغي أن نؤكد عليه.
    Compromiso de promover los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas UN الالتزام بالنهوض بحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة
    Compromiso de continuar prestando apoyo a las actividades de derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas UN الالتزام بمواصلة تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas UN ألف - تعميم مراعاة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة
    En su 19º período de sesiones, el Consejo realizó una mesa redonda de carácter anual sobre la incorporación de una perspectiva de los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وشرع المجلس في دورته التاسعة عشرة، بعقد حلقة نقاش سنوية عن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة.
    El mecanismo actual de derechos humanos requiere una reforma, y acogemos con agrado los esfuerzos encaminados a poner más de relieve a los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN فجهاز حقوق الإنسان الراهن بحاجة إلى إصلاح، ونرحب بالجهود المبذولة لإعلاء شأن حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Por otra parte, varios participantes consideraron que el establecimiento del Consejo como órgano principal sería un factor clave para consagrar el carácter esencial de los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي المقابل، رأى عدة مشاركين أن جعل المجلس هيئة رئيسية يمكن أن يشكل عاملاً أساسياً في تكريس المكانة المركزية التي تتبوؤها حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    El UNFPA desempeña un papel activo en la iniciativa " Medida 2 " del Secretario General destinada a promover los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويقوم الصندوق بدور فعال في إطار مبادرة الأمين العام المتمثلة في الإجراء 2 لتعزيز حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    El Centro cumple la función de centro de coordinación para el programa de asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros en esta esfera. UN ويعمل المركز بوصفه مركز التنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    El Centro cumple la función de centro de coordinación para el programa de asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros en esta esfera. UN ويعمل المركز بوصفه مركز التنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    El Fondo también aportó contribuciones al desarrollo de un marco para preparar una serie de estudios sobre la gestión de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN كذلك قدم الصندوق مساهمات من أجل وضع إطار لإعداد مجموعة من الاستعراضات بشأن إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    La función de los ombudsman, los mediadores y las instituciones nacionales de derechos humanos en el sistema de promoción y protección de los derechos humanos de las Naciones Unidas UN دور أمناء المظالم والوسطاء والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Los temas de la formación incluyen la cuestión de los derechos humanos en el sistema de la justicia juvenil. UN وتشمل المسائل التي تتناولها الدورات التدريبية حقوق الإنسان في نظام قضاء الأحداث.
    En su calidad de coordinador de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, ONUHábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وسيتضافر موئل الأمم المتحدة ويتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى بوصفه حلقة الوصل بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Etapa 1: Análisis de la situación actual de la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza UN المرحلة الأولى: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    Problemas de recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a nivel de países UN التحديات المتعلقة بالموارد البشرية في إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية بمنظومة الأمم المتحدة، فسيشترك مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها.
    3. La situación de la gestión de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas UN ٣ - حالة إدارة الموارد البشرية في أسرة اﻷمم المتحدة
    La educación en la esfera de los derechos humanos en el sistema de educación escolar, junto con la enseñanza extraescolar de los derechos humanos, constituye una parte importante de una estrategia nacional global de educación en la esfera de los derechos humanos; UN وأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في إطار النظام التعليمي الرسمي، مقترناً بالتعليم غير الرسمي في مجال حقوق الإنسان، يشكل جزءا مهما من استراتيجية تعليمية وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان؛
    También se determinó que la reunión de datos empíricos con objeto de medir la protección efectiva de los derechos humanos en el sistema de justicia penal era un elemento que debía incluirse en los programas de formación. UN كما حدِّد جمع البيانات التجريبية لغرض قياس الحماية الفعَّالة لحقوق الإنسان داخل نظام العدالة الجنائية كعنصر تشمله البرامج التدريبية.
    :: Seguirá apoyando la labor para incorporar los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN :: سوف تواصل تايلند دعم الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة حقوق الإنسان ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    IV. Incorporación del programa relativo a las empresas y los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas 15 - 18 7 UN رابعاً - إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة 15-18 7
    El Director Ejecutivo de HRI ha escrito numerosos artículos en revistas académicas y de políticas, y ha ofrecido muchas conferencias sobre la labor de las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y sobre la labor de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN وقد كتب المدير التنفيذي للشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان مقالات كثيرة في الجرائد اﻷكاديمية والمهتمة بالسياسات، وألقى محاضرات على نطاق واسع عن عمل المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وعن عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    F. Mecanismos de derechos humanos en el sistema de las UN واو - آليات حقوق الإنسان التابعة لمنظومة الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد