ويكيبيديا

    "humanos en nombre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان بالنيابة عن
        
    • الإنسان نيابة عن
        
    • الإنسان باسم
        
    • إليها بالنيابة عن
        
    Se hicieron otras declaraciones en Ginebra en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en nombre de los derechos de los niños en el contexto de la guerra, e instando a una prohibición total de la pena de muerte. UN وهناك أيضا بيانات جرى الإدلاء بها في جنيف لدى مفوضية حقوق الإنسان بالنيابة عن حقوق الطفل في إطار الحرب، وهي تحث على الحظر التام لعقوبة الإعدام.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1233/2003, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de A. K. y A. R., con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1233/2003، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد أ. ك والسيد أ.ر. بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1233/2003, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de A. K. y A. R., con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1233/2003، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد أ. ك والسيد أ.ر. بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 682/1996 presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Paul Westerman, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 682/1996 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان نيابة عن بول وسترمان، بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Por otra parte, deben imponerse límites a la violación de derechos Humanos en nombre de las actuaciones contra el terrorismo. UN ولكن من ناحية أخرى، ينبغي أن تكون هناك حدود لمدى انتهاك حقوق الإنسان باسم مكافحة الإرهاب.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1206/2003, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de R. M. y S. I. con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1206/2003، الذي قدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن ر. م. وس. إ.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 2094/2011, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de F. K. A. G. y otros, en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2094/2011 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن ف. ك. أ. غ.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 2136/2012, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de M. M. M. y otros en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2136/2012، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن م. م. م. وآخرين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    4. El período de sesiones fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos en nombre de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 4- افتتحت الدورة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالنيابة عن المفوضة السامية.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1043/2002, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Dimitryi Chikunov con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1043/2002، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد ديميتري شيكونوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1347/2005, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de la Sra. Lucy Dudko con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1347/2005، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيدة لوسي دودكو بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    3. El período de sesiones fue inaugurado el 18 de febrero por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos en nombre de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 3- وافتتحت الدورة نائبة المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في 18 شباط/فبراير 2013.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 903/1999, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Antonius Cornelis Van Hulst con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 903/1999 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد أنطونيوس كورنيليس فان هولست بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1134/2002, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Fongum Gorji-Dinka, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1134/2002، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد فونغوم جورجي - دينكا، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de las comunicaciones Nos. 1017/2001 y 1066/2002, presentadas al Comité de Derechos Humanos en nombre de los Sres. Maxim Strakhov y Nigmatulla Fayzullaev con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغين 1017/2001 و1066/2002، المقدمين إلى اللجنة المعينة بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيدين ماكسيم ستراغوف ونغماتولا فايزولايف، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1560/2007, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de la Sra. Eden Marcellana y Sr. Eddie Gumanoy con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1560/2007، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيدة إيدن مارسيلانا والسيد إيدي غومانوي بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 682/1996 presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Paul Westerman, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 682/1996 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان نيابة عن بول وسترمان، بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aprovechando las prácticas locales de voluntariado existentes, ayudaron a los ciudadanos a formar grupos de acción voluntarios, a promover y vigilar los derechos humanos en sus aldeas y a comunicar las violaciones de los derechos Humanos en nombre de los miembros de la comunidad. UN واستفاد متطوعو الأمم المتحدة من أساليب التطوع المحلية القائمة، فساعدوا المواطنين في تشكيل مجموعات للعمل التطوعي، وتدريبهم على الترويج لحقوق الإنسان ورصدها في قراهم، والإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان نيابة عن أفراد المجتمع المحلي.
    En los últimos años se han cometido violaciones de los derechos Humanos en nombre de la lucha antiterrorista. UN ففي خلال الأعوام الأخيرة ارتكبت العديد من انتهاكات حقوق الإنسان باسم الحرب على الإرهاب.
    Incluso había aprovechado la situación para dirigirse al Consejo de Derechos Humanos en nombre de otra organización no acreditada. UN وذهب إلى حد استغلال الفرصة لمخاطبة مجلس حقوق الإنسان باسم منظمة أخرى غير معتمدة.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 2094/2011, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de F. K. A. G. y otros, en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2094/2011 المقدم إليها بالنيابة عن ف. ك. أ. غ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد