Desea además, expresar su agradecimiento a Vigilancia de los Derechos Humanos en Nueva York, por la ayuda e información que le ofreció para organizar su visita. | UN | وتود أيضاً الإعراب عن امتنانها لمرصد حقوق الإنسان في نيويورك على المساعدة والمعلومات التمهيدية لزيارتها. |
Sírvanse comunicarse con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York. | UN | ويُرجى الاتصال لهذا الغرض بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
Sírvanse comunicarse con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York. | UN | ويُرجى الاتصال لهذا الغرض بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
Función de Marruecos como facilitador en el proceso de examen del Consejo de Derechos Humanos en Nueva York | UN | دور المغرب بصفته ميسرا لعملية استعراض مجلس حقوق الإنسان في نيويورك |
Las credenciales deberán presentarse al Secretario General antes de la Reunión por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (DC1-0591), a la atención de la Sra. Laila Bourhil. | UN | ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك (DC1-0591)، لعناية السيدة ليلى بورهيل. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York formula una declaración introductoria. | UN | أدلى الممثل عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي. |
La delegación de Egipto apoya la propuesta de aumentar a Subsecretario General la categoría del puesto del Jefe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York. | UN | 38 - كما أعرب عن تأييد وفده لاقتراح ترفيع رتبة شاغل وظيفة رئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك إلى رتبة أمين عام مساعد. |
El orador conviene en que la protección de los derechos humanos debe integrarse en el conjunto de las actividades del sistema de las Naciones Unidas y expresa su agrado por el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos en Nueva York. | UN | وهو إذ يوافق على أن حماية حقوق الإنسان يجب أن تدمج في مجموع أنشطة منظومة الأمم المتحدة، يرحب بتعيين الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان في نيويورك. |
3. Participación en el acto del Día de los Derechos Humanos en Nueva York | UN | 3- المشاركة في يوم حقوق الإنسان في نيويورك |
En 2010, la organización trabajó con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York para divulgar y patrocinar programas relativos a la celebración en 2011 del Año Internacional de los Afrodescendientes. | UN | وفي عام 2010، عملت المنظمة مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك لنشر ورعاية برامج للاحتفال بإعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
El Sr. Charles Radcliffe, Oficial Superior de Derechos Humanos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York, se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. | UN | وألقى تشارلز رادكليف، كبير موظفي شؤون حقوق الإنسان بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة. |
La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General y Jefe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York. | UN | شرعت اللجنة في النظر في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد ورئيس مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك. |
49. El Día de los Derechos Humanos en Nueva York, Ginebra y otras oficinas de las Naciones Unidas fue una oportunidad importante para que el Departamento de Información Pública diera a conocer la labor de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | 49- كذلك فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في نيويورك وجنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى قد أتاح لإدارة شؤون الإعلام فرصة هامة لترويج أعمال الأمم المتحدة بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha las declaraciones introductorias formuladas por el Representante Especial interino del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, el Director Ejecutivo Adjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el oficial encargado de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
En la misma sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el oficial encargado de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York formularon declaraciones introductorias. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York y la Oficial Encargada de la dependencia de la División de Política Económica y Desarrollo Social que se encarga de los asuntos relacionados con la discapacidad. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية مجملة واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك والموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York (tel.:1 (212) 963-5931).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5931).] |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York (tel.:1 (212) 963-5931).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5931).] |
La Sra. Neuwirth (Directora de la Oficina del Alto Comisariado de los Derechos Humanos en Nueva York) presenta cinco informes sobre la cuestión. | UN | 1 - السيدة نوي فيرت (مديرة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك): قدمت خمسة تقارير بشأن الموضوع. |
Las credenciales deberán presentarse al Secretario General antes de la Reunión por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (DC1-0591), a la atención de la Sra. Laila Bourhil. | UN | وينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك (DC1-0591)، لعناية السيدة ليلى بورهيل. |
Las credenciales deberán presentarse al Secretario General antes de la Reunión por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (DC1-0591), a la atención de la Sra. Laila Bourhil. | UN | وينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك (DC1-0591)، لعناية السيدة ليلى بورهيل. |
Viajes del personal para la coordinación y el seguimiento de las actividades relacionadas con cuestiones indígenas, incluidos viajes del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York para ayudar a la secretaría del Foro y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | سفر الموظفين لأغراض التنسيق والمتابعة فيما يتعلق بالأنشطة التي تخص قضايا السكان الأصليين، بما في ذلك السفر من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى نيويورك لتقديم المساعدة إلى أمانة المحفل وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |