En esta última esfera, los servicios relacionados con el perfeccionamiento de recursos humanos para la industria desempeñan una importante función integral. | UN | وتلعب الخدمات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة في المجال اﻷخير، دورا مكملا هاما. |
104. Otros dos objetivos esenciales de la ONUDI son de particular interés para la población y el desarrollo: la capacitación de los recursos humanos para la industria y el desarrollo industrial racional desde el punto de vista ambiental. | UN | ١٠٤ - وقال إن هناك هدفين أساسيين لليونيدو لهما أهمية خاصة بالنسبة للسكان والتنمية وهما: رفع قيمة الموارد البشرية لﻷغراض الصناعية والتنمية الصناعية الرشيدة من الناحية الايكولوجية. |
A la luz de la información derivada de las investigaciones y análisis, la ONUDI asesora a los encargados de la formulación de políticas sobre perfeccionamiento de recursos humanos para la industria en los planos nacional y sectorial con miras a aumentar la productividad industrial general. | UN | وتتولى اليونيدو بعد اطلاعها على نتائج اﻷبحاث والتحليلات إسداء المشورة إلى مقرري السياسة المتعلقة بتنمية الموارد البشرية الصناعية على الصعيدين الوطني والقطاعي وذلك بهدف زيادة الانتاجية الصناعية عموما. |
45. Entre los esfuerzos encaminados a fomentar los recursos humanos para la industria deben figurar la formación de trabajadores altamente calificados y el desarrollo de conocimientos en actividades especializadas en correspondencia con la etapa de desarrollo industrial en que se halle el país en cuestión. | UN | ٤٥ - وأضاف يقول إنه ينبغي للجهود الهادفة الى تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة أن تشمل، تدريب العمال ذوي المهارات العالية وتنمية القدرات في اﻷنشطة المتخصصة تمشيا مع مستوى التنمية الصناعية للبلد المعني. |