Observancia de los derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | مراعاة حقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان |
Observancia de los derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | مراعاة حقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de | UN | لحقـوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيـات |
fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes | UN | والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول |
Estudio de los derechos Humanos por los funcionarios públicos y los funcionarios de los órganos del orden público | UN | دراسة حقوق الإنسان من قِبل الموظفين المدنيين وأعضاء وكالات إنفاذ القانون |
Derechos Humanos por los Estados que no son partes en los | UN | العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافـاً فـي |
FOMENTO DE LA ACEPTACIÓN UNIVERSAL DE LOS INSTRUMENTOS DE DERECHOS HUMANOS Y OBSERVANCIA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES CONTENIDOS EN LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS Humanos por los ESTADOS QUE NO | UN | تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافاً في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة |
de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en los Pactos internacionales | UN | الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافـا في العهديـن الدوليين الخاصـين |
Tales actividades se entienden como partes complementarias de una única estrategia de apoyo a la aplicación de las normas de derechos Humanos por los Estados Miembros. | UN | وتشكّل هذه الأنشطة أجزاء مكمّلة لاستراتيجية واحدة ترمي إلى دعم تنفيذ معايير حقوق الإنسان من جانب الدول الأعضاء. |
No obstante, es posible identificar las prácticas comunes que contribuyen al respeto del estado de derecho y los derechos Humanos por los servicios de inteligencia. | UN | ومع ذلك، فإن من الممكن تحديد ممارسات شائعة تسهم في احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان من جانب أجهزة الاستخبارات. |
a) ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos relativos a los derechos humanos y observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقـوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمـي لحقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان |
Observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en los pactos internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución | UN | التقيد بحقوق الإنسان والحريات الأساسية المتضمن في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في العهود الدولية الخاصة بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en los Pactos Internacionales de derechos humanos | UN | مراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافاً في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
Observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | مراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الاعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافا في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
El ACNUDH ha sido el principal punto de acceso para las organizaciones indígenas que tratan de lograr el reconocimiento de sus derechos específicos como pueblos indígenas y poner de manifiesto las violaciones de sus derechos Humanos por los Estados. | UN | والمفوضية كانت ولا تزال أهم نقطة لدخول منظمات السكان الأصليين التي تسعى إلى الاعتراف بحقوقها الخاصة كشعوب أصلية واسترعاء الانتباه إلى انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الدول. |
Recopilación de buenas prácticas sobre los marcos y las medidas de carácter jurídico e institucional que permitan garantizar el respeto de los derechos Humanos por los servicios de inteligencia en la lucha contra el terrorismo | UN | تجميع الممارسات الجيدة المتصلة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب |
El Tribunal Supremo expresó en la causa Naga People ' s Movement for Human Rights v. Union of India su satisfacción con respecto a estas normas e indicó que eran en esencia un conjunto de principios rectores para prevenir violaciones de los derechos Humanos por los soldados. | UN | وأعربت المحكمة العليا عن ارتياحها لهذه الوصايا في قضية ' حركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان ضد اتحاد الهند`، ولاحظت أنها كانت في الأساس مجموعة من المبادئ التوجيهية لمنع انتهاك حقوق الإنسان من جانب الجنود. |
iii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos y observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas; | UN | `3` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول التي ليست أطرافاً في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos y observancia de los derechos humanos y libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas; | UN | ' 2 ' تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
ii) Fomento de la aceptación universal de los instrumentos de derechos humanos y observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos por los Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas; | UN | ' 2 ' تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
2. Estudio de los derechos Humanos por los funcionarios públicos y las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley 180−198 39 | UN | 2- دراسة حقوق الإنسان من قِبل الموظفين المدنيين وأعضاء وكالات إنفاذ القانون 180-198 45 |