Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية. |
Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية |
Recordando todas las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, | UN | وإذ يُذكّر بجميع قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، |
15. Si bien su delegación aprecia los esfuerzos del Relator Especial del Consejo Derechos Humanos sobre el derecho al alimento, dice que su informe podía haber presentado una perspectiva más equilibrada sobre la forma en que los derechos efectivos de propiedad intelectual y de protección de la variedad vegetal pueden contribuir a la seguridad alimentaria. | UN | 15 - وقالت إن وفدها يقدر جهود المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في الغذاء، بيد أنه كان من الممكن أن يقدم في تقريره منظورا أكثر توازنا عن الكيفية التي يمكن بها لحقوق الملكية الفكرية الفعالة وحماية تنوع النباتات أن يسهما في الأمن الغذائي. |
77. En la 15ª sesión, celebrada el 8 de agosto de 2003, el Sr. Arjun Sengupta, experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, hizo una declaración. | UN | 77- وفي الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 8 آب/أغسطس 2003 أدلى السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في التنمية، ببيان. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe del Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo* | UN | تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe del Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe del Secretario General y del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | تقرير الأمين العام والمفوضـة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe combinado del Secretario General y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Informe consolidado del Secretario General y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
Documento conceptual de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | وثيقة مفاهيمية للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية |
II. Información actualizada que complementa el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | UN | ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية |
37. En relación con este tema se remite al informe combinado del Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, contenido en el documento A/HRC/12/29 (véase el párrafo 17 supra). | UN | 37- ويشار في إطار هذا البند إلى التقرير الموحد المقدم من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية الوارد في الوثيقة A/HRC/12/29 (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
Este informe aborda cuestiones importantes para la delegación de Egipto, especialmente las tareas del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo y las resoluciones correspondientes adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, así como la resolución sobre la libertad de opinión y de expresión, iniciativa conjunta de los Estados Unidos y de Egipto. | UN | وأضاف أن ذلك التقرير يتناول مسائل هامة بالنسبة للوفد المصري، ولا سيما أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية والقرارات المتصلة بذلك التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وكذلك القرار المتعلق بحرّية الرأي والتعبير وهو مبادرة مشتركة بين الولايات المتحدة ومصر. |
Recordando todas sus resoluciones anteriores y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, en particular la resolución 1998/72 de la Comisión, de 22 de abril de 1998, sobre la necesidad urgente de seguir avanzando en la realización del derecho al desarrollo, según se prevé en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, | UN | وإذ تذكر بجميع قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، ولا سيما قرار اللجنة 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، بشأن الحاجة الملحة إلى مواصلة السير قدما من أجل إعمال الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية، |
46. La Comisión tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo (E/CN.4/2006/24) y el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2006/26). | UN | 46- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (E/CN.4/2006/24) وتقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/26). |
13. Alienta al Consejo de Derechos Humanos a que siga examinando los medios de asegurar el seguimiento de la labor de la antigua Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos y en cumplimiento de las decisiones que adopte el Consejo; | UN | " 13 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على مواصلة النظر في كيفية ضمان متابعة عمل اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان وعملا بالمقررات التي سيتخذها المجلس؛ |
11. Alienta al Consejo de Derechos Humanos a que examine los medios de asegurar el seguimiento de la labor de la antigua Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos y en cumplimiento de las decisiones que adopte el Consejo; | UN | 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة عمل اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان وعملا بالمقررات التي سيتخذها المجلس؛ |
En 2011, la organización formuló una comunicación por escrito sobre el tema " El derecho al desarrollo: medidas y acciones para hacerlo realidad en nuestro entorno " , que presentó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a modo de contribución al Foro Social del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que se celebró en Ginebra del 3 al 5 de octubre de 2011. | UN | وفي عام 2011، وجهت المنظمة رسالة خطية حول موضوع " الحق في التنمية: التدابير والإجراءات المتخذة لتحقيقها في بيئتنا " ، إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للمساهمة في المنتدى الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في التنمية، المنعقد في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في جنيف. |