ويكيبيديا

    "humanos y el terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان والإرهاب
        
    Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y el terrorismo UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والإرهاب
    12. Pide a la Relatora Especial que, en su próximo informe sobre los derechos humanos y el terrorismo, preste atención a las cuestiones planteadas en la presente resolución; UN ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    Liechtenstein, además, ha participado activamente en la labor de la Tercera Comisión sobre el tema de los derechos humanos y el terrorismo. UN وشاركت ليختنشتاين كذلك في عمل اللجنة الثالثة حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب.
    Por consiguiente, su delegación presentará un proyecto de resolución sobre los derechos humanos y el terrorismo para que sea examinado en el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، سيقدم وفده مشروع قرار يتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب لينظر فيه في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Proyecto marco preliminar de principios y directrices relativos a los derechos humanos y el terrorismo UN مشروع إطاري أوَّلي بالمبادئ والتوجيهات المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب
    La Asamblea expresó su profunda preocupación por el hecho de que, con frecuencia y sin razón, se asociaba al islam con violaciones de los derechos humanos y el terrorismo. UN وأعربت عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب.
    CONTRA EL TERRORISMO Proyecto marco preliminar de principios y directrices relativos a los derechos humanos y el terrorismo UN إطار تمهيدي للمبادئ والتوجيهات بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
    Proyecto marco actualizado de principios y directrices relativos a los derechos humanos y el terrorismo UN مشروع إطار محدث للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
    Informe del experto independiente sobre los derechos humanos y el terrorismo UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والإرهاب
    En el curso de esos períodos de sesiones organizó seminarios sobre los derechos humanos y el terrorismo y sobre los derechos de la mujer en las regiones de conflictos, entre otros temas. UN وخلال هذه الدورات، نظم حلقات دراسية عن حقوق الإنسان والإرهاب وحقوق المرأة في مناطق النزاع، من ضمن مواضيع أخرى.
    Las consultas brindaron también la oportunidad de hablar sobre los derechos humanos y el terrorismo. UN وأتاحت المشاورات التي أجراها أيضا فرصة لمناقشة مسألتيْ حقوق الإنسان والإرهاب.
    12. Pide a la Relatora Especial que en su próximo informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preste atención a las cuestiones planteadas en la presente resolución; UN 12- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    El ACNUDH y el Consejo de Europa han colaborado en cuestiones relativas a los derechos humanos y el terrorismo. UN 25 - وتعمــل المفوضية ومجلس أوروبا معا على قضية حقوق الإنسان والإرهاب.
    13. Pide a la Relatora Especial que en su próximo informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preste atención a las cuestiones planteadas en la presente resolución; UN 13- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    13. Pide a la Relatora Especial que en su próximo informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preste atención a las cuestiones planteadas en la presente resolución; UN 13- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    Observando también la evolución que se ha registrado en el tratamiento de la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo en los ámbitos internacional, regional y nacional desde su quincuagésimo sexto período de sesiones, UN وإذ تلاحظ أيضا التطورات التي حدثت منذ دورتها السادسة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Observando también la evolución que se ha registrado en el tratamiento de la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo en los ámbitos internacional, regional y nacional desde su quincuagésimo sexto período de sesiones, UN وإذ تلاحظ أيضا التطورات التي حدثت منذ دورتها السادسة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    13. Pide a la Relatora Especial que en su próximo informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preste atención a las cuestiones planteadas en la presente resolución; UN 13- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    Teniendo presentes las iniciativas tomadas con respecto a la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo en la Asamblea General y en la Comisión de Derechos Humanos desde el último período de sesiones de la Subcomisión, UN وإذا تضع في اعتبارها المبادرات المقدمة بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب أمام الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة الفرعية،
    Mesa redonda sobre “Los derechos humanos y el terrorismoUN حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد