- Derechos reconocidos por la ley, derechos humanos y violencia contra la mujer | UN | الحقوق المعترف بها قانوناً وحقوق الإنسان والعنف ضد المرأة |
:: Promover medidas de solidaridad y apoyo en situaciones de violaciones de los derechos humanos y violencia | UN | :: تعزيز إجراءات التضامن والدعم في حالات انتهاك حقوق الإنسان والعنف |
Los equipos y grupos de vigilancia y supervisión incluyen con frecuencia cada vez mayor a un experto en derechos humanos y violencia por razón de género. | UN | وتضم أفرقة ومجموعات الرصد بصورة متزايدة خبيرا في مجال حقوق الإنسان والعنف الجنساني. |
:: Manual sobre derechos humanos y violencia intrafamiliar, preparado en 2001 y destinado a los 150.000 agentes de salud de la comunidad; | UN | وضع كتيب أولي عن حقوق الإنسان والعنف بين أفراد الأسرة في عام 2001 موجه لنحو 000 150 شخص يعملون في مجال تقديم الرعاية الصحية للمجتمعات المحلية؛ |
Mesa redonda sobre “Derechos humanos y violencia contra la mujer” | UN | مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " |
Mesa redonda sobre “Derechos humanos y violencia contra la mujer” | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " |
Mesa redonda sobre “Derechos humanos y violencia contra la mujer” | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " |
Mesa redonda sobre “Derechos humanos y violencia contra la mujer” | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " |
Habida cuenta de que los incidentes de violaciones de los derechos humanos y violencia contra la mujer son continuos y están generalizados, es preciso que tanto el Gobierno del Afganistán como la comunidad internacional tomen medidas rápidas y más eficaces. | UN | وتستلزم حوادث انتهاكات حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة التي تقع بصورة مستمرة وعلى نطاق واسع، اتخاذ إجراء فوري ومعزز من جانب الحكومة والمجتمع الدولي على السواء. |
En 2002 y 2003, 300 maestros y funcionarios de educación recibieron capacitación en materia de género, derechos humanos y violencia por razón de género en la escuela. | UN | في عامي 2002 و 2003 جرى تدريب 300 مدرس وموظف تعليمي فيما يتعلق بنوع الجنس وحقوق الإنسان والعنف القائم على أساس نوع الجنس في المدارس؛ |
:: Reuniones mensuales con el Gobierno de Burundi y asociados pertinentes para elaborar y poner en práctica planes nacionales de acción en materia de derechos humanos y violencia sexual y basada en el género que se ajusten a las normas internacionales de derechos humanos | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة بوروندي والشركاء المعنيين من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني، وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
:: Reuniones mensuales con el Gobierno de Burundi y asociados pertinentes para elaborar y poner en práctica planes nacionales de acción en materia de derechos humanos y violencia sexual y basada en el género que se ajusten a las normas internacionales de derechos humanos | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة بوروندي والشركاء المعنيين من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني، وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
Reiteró la necesidad de que las autoridades congoleñas siguieran luchando contra la impunidad, especialmente de todos los autores de violaciones de derechos humanos y violencia sexual. | UN | وكرر التأكيد على ضرورة أن تواصل السلطات الكونغولية مكافحة الإفلات من العقاب، وبخاصة ضد مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان والعنف الجنسي. |
iv) Mayor número de miembros de la policía, las fuerzas armadas y el servicio de inteligencia que reciban formación sobre práctica profesional, derechos humanos y violencia por razón de género | UN | ' 4` ارتفاع عدد أفراد الشرطة والجيش ودائرة المخابرات الذين تدربوا على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية وفي مجال حقوق الإنسان والعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها |
iii) Número de miembros de la policía, las fuerzas armadas y los servicios de inteligencia que reciben formación sobre práctica profesional, derechos humanos y violencia por razón de género | UN | ' 3` ازدياد عدد أفراد الشرطة والجيش ودائرة المخابرات الذين يتدربون على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، ويتلقون تدريباً في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني |
iii) Número de miembros de la policía, las fuerzas armadas y los servicios de inteligencia que reciben formación sobre práctica profesional, derechos humanos y violencia por razón de género | UN | ' 3` عدد أفراد الشرطة والجيش والمخابرات الذين يتدربون على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، ويتلقون تدريباً في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني |
C. Información actualizada sobre derechos humanos y violencia sexual y por razón de género | UN | جيم - آخر المستجدات المتعلقة بحقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني |
III. Violaciones de los derechos humanos y violencia | UN | ثالثاً - انتهاكات حقوق الإنسان والعنف |
Infracciones de los derechos humanos y violencia | UN | انتهاكات حقوق الإنسان والعنف |
Infracciones de los derechos humanos y violencia | UN | انتهاكات حقوق الإنسان والعنف |