Creemos que probablemente estaba inconsciente cuando el auto se hundió, así que... no. | Open Subtitles | نعتقد أنها كانت فاقدة وعيها عندما غرقت السيارة ، لذا لا |
Uno de los buques de su marina mercante se hundió hace seis meses. | Open Subtitles | أحد سـفن الشحن التابعة لهم غرقت في البحر قبل 6 أشـهر |
Vi el arco de la subida del buque el agua y el hundimiento de popa y volvió a caer y se hundió con él. | Open Subtitles | كانت مقدمة السفينه هى الجزء الوحيد المتبقى منها خارج الماء، وبعد محاولات عنيفه بدأت أغرق معها |
La clase de falta de imaginación que hundió al Imperio Británico. | Open Subtitles | هذا النوع من العجز في الخيال الذي أغرق الامبراطورية البريطانية |
Cualquier otra cosa se hundió en el pantano o se lo llevó algun depredador. | Open Subtitles | ربما قد غرق أيّ شيء آخر داخل المستنقع أو حملته الحيوانات المفترسة. |
De resultas de ello, uno de los barcos iraníes se hundió, uno de sus tripulantes resultó herido y la embarcación iraquí se retiró de la zona. | UN | وقد أدى ذلك إلى غرق المركب اﻹيراني وإصابة أحد اﻷفراد الذين يحملهم بينما غادرت السفينة العراقية المنطقة. |
El orden en que se hundió su compañía no viene de nosotros. | Open Subtitles | الأمر الذي تسبب بإغراق حاملة الطائرات الخاصة بكم لم يصدر منّا. |
Este barco japonés fue asaltado y se hundió en la Polinesia Francesa. | Open Subtitles | هذه سفينة تجارية يابانية لقد هوجمت و أغرقت بالقرب من بولينيزيا الفرنسية |
Después de que se emitiera la carta de crédito, el buque que transportaba las mercaderías se hundió y todas ellas quedaron destruidas. | UN | وبعد إصدار خطاب الاعتماد، غرقت السفينة التي كانت تنقل البضائع وتلفت كل البضائع. |
El barco se hundió entre la isla de Robben en el sur y la isla de Dassen en el norte. Estas son dos de las principales islas de apareamiento de pingüinos. | TED | غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق |
Y este se hundió en tiempos de Homero en el 750 A.C. | TED | وآخرى غرقت في زمن الشاعر اليوناني "هوميروس" 750 قبل الميلاد. |
Este barco se hundió hace 1500 años. | TED | هذه السفينة غرقت منذ 1500 عام. |
Saben que "nació en 1912, el año en que se hundió el Titanic el buque más grande que jamás se construyó. Se atropella con la punta de un iceberg, y ¡pam! se hundió. Se hundió, y surgí yo. | TED | كما تعلمون, لقد ولد في عام 1912, االعام الذي غرقت فيه التايتنيك, اعظم سفينة قط بنيت واصطدمت بطرف جبل جليد و بام ذهبت للقاع, ذهبت للأسفل, وارتفعتُ انا للأعلى, واو ياله من قرن |
Este tipo, Piscano, hundió a todo el mundo. | Open Subtitles | أعني أن بيسكانو هذا الرجل بالتحديد قد أغرق العالم بأكملة |
Repito, tenemos alguien más, alguien que hundió al remolque. | Open Subtitles | سلبى هنالك شخص آخر على السفينة أكرر هنالك شخص آخر على السفينة وهو من أغرق الزورق |
Durante los enfrentamientos con las fuerzas iraníes, su lancha se hundió y las fuerzas iraníes arrestaron a sus pasajeros. | UN | وخلال المناوشات مع القوات الإيرانية، غرق زورقهم واعتقلت القوات الإيرانية الركاب. |
Una de las embarcaciones se hundió completamente y sólo sobrevivieron ocho pasajeros y cinco tripulantes. | UN | وقد غرق أحد القاربين بالكامل، وأمكن إنقاذ 8 من الركاب، وخمسة من أفراد الطاقم فحسب. |
Es por eso que lo hizo. Él hundió su propia nave. | Open Subtitles | ولهذا السبب قام بإغراق السفينة |
Lo cierto es que el bote se hundió y la chica y el profesor se ahogaron desnudos. | Open Subtitles | الصفقة الحقيقية هي أن المركب هبط الفتاة والأستاذ غسلا عاريين |
Cuando llegue el submarino alemán de reabastecimiento... asumirá que el submarino se hundió debido a sus averías. | Open Subtitles | غواصة الامداد المانية . عندما تصل الى موقع الغواصة يو ستفترض ان الغواصة الالمانية قد ادت اصابتها الى غرقها |
Snowmark se hundió. | Open Subtitles | شركة سنو مارك تحطّمت |
Recibimos el telegrama sobre el Danubio. Se hundió en las afueras de Drøbak. | Open Subtitles | تلقينا تلغراف بغرق "دوناو" خارج الحدود |
El momento en el que él hundió la barca, 20 años de instrucción sobre la bondad y la compasión quedaron anulados. | Open Subtitles | لحظة وغرق القارب عشرون عاما من التدريس في الخير والرحمة |
y luego se hundió y no volvimos a verlo. | Open Subtitles | وبإمكانك رؤيته يلفظ أنفاسه الأخيرة ثم غاص لأسفل، ولم نره بعدها أبداً |
Al parecer, Manheim le pidió prestado su barco hace 20 años y lo hundió. | Open Subtitles | من الواضح أن مانهيم قد إقترض قاربه منذ 20 عامًا ثم أغرقه |