ويكيبيديا

    "hussein aidid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسين عيديد
        
    Su hijo, Hussein Aidid, le sucedió, y Mogadishu permaneció dividida entre, cuando menos, cuatro grupos diferentes. UN وخلفه ابنه حسين عيديد وظلت مقديشو مقسمة بين أربع مجموعات مختلفة على اﻷقل.
    Se afirmó que la misma tarde la milicia de Hussein Aidid había dado muerte a al menos cinco personas en la casa de un partidario de Osman Atto. UN وفي نفس المساء يقال إن ميليشيا حسين عيديد قتلت خمسة أشخاص على اﻷقل في بيت أحد أنصار عثمان آتو.
    Han mejorado las relaciones entre las Naciones Unidas y el grupo encabezado anteriormente por el General Aidid y actualmente por el Sr. Hussein Aidid. UN وقد تحسنت العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمجموعة التي كان يقودها في السابق الجنرال عيديد ويقودها اﻵن السيد حسين عيديد.
    Ambas declaraciones fueron firmadas por los 27 dirigentes somalíes, pero ni el Sr. Hussein Aidid ni el Sr. Egal participaron en la reunión. UN ووقع على كلا اﻹعلانين جميع الزعماء الصوماليين اﻟ ٢٧، إلا أن السيد حسين عيديد والسيد إيغال لم يشاركا في هذا الاجتماع.
    Esta administración, conocida como gobierno Benadir, sólo cuenta con el apoyo de las tres facciones principales, encabezadas, respectivamente, por Ali Mahdi, Hussein Aidid y Osman Atto. UN ولا تؤيد هذه الإدارة المعروفة بحكومة بنادير سوى الفصائل الثلاث الرئيسية التي يقودها السيد علي مهدي والسيد حسين عيديد والسيد عثمان أتو.
    El 6 de junio de 1999, el Ejército de Resistencia Rahanwein consiguió finalmente expulsar a la milicia de Hussein Aidid de Baidoa. UN وفي ٦ حزيران/يونيه ٩٩٩١، نجح جيش راهنوين للمقاومة في نهاية المطاف في دفع ميليشيا حسين عيديد إلى خارج بيضوا.
    El 30 de noviembre, los combates entre las fuerzas de Hussein Aidid y Ali Mahdi en la aldea de Dhabbad causaron la muerte de nueve personas. UN في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أسفر القتال بين قوات حسين عيديد وعلي مهدي في قرية ضبّاد عن مقتل تسعة أشخاص.
    El personal de la UNPOS se ha reunido con todos los dirigentes políticos somalíes, incluidos los Sres. Hussein Aidid, Osman Atto y Ali Mahdi Mohamed, así como con representantes del Sr. Mohamed Ibrahim Egal. UN واجتمع موظفوه مع جميع الزعماء السياسيين الصوماليين، بمن فيهم السادة حسين عيديد وعثمان أتو وعلى مهدي محمد وممثلين للسيد محمد ابراهيم إيغال.
    El Sr. Hussein Aidid declinó la invitación pero los Sres. Ali Mahdi Mohamed y Osman Atto la aceptaron y, según se informa, llegaron a un acuerdo sobre el método, el lugar y las fechas para llevar adelante un esfuerzo de reconciliación en Somalia. UN ورفض السيد حسين عيديد الدعوة فيما قبلها السيدان علي مهدي محمد وعثمان أتو، وذكر أنهم توصلوا إلى اتفاق بشأن اﻷسلوب والمكان والموعد للقيام بجهد من أجل تحقيق المصالحة.
    Del 9 al 16 de octubre de 1996, gracias a las gestiones el Presidente Moi, se reunieron en Nairobi el Sr. Hussein Aidid, el Sr. Osman Atto y el Sr. Ali Mahdi Mohamed. UN ٢١ - وفي الفترة من ٩ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، نجح الرئيس موي في أن يجمع بين السادة حسين عيديد وعثمان أتو وعلي مهدي محمد في نيروبي.
    Sin embargo, el Sr. Hussein Aidid ha rechazado el resultado de la reunión de Sodere. UN ٢٧ - بيد أن السيد حسين عيديد رفض نتائج اجتماع سوديري.
    Todas las partes en la declaración de Nairobi han nombrado representantes en ese comité, pero éste no se ha podido reunir porque el Sr. Hussein Aidid no acepta que participen representantes del Sr. Osman Atto, como ha pedido el Sr. Ali Mahdi Mohamed. UN ورشحت كل اﻷطراف في إعلان نيروبي ممثلين عنها في هذه اللجنة، لكن اللجنة لم تتمكن من الاجتماع ﻷن السيد حسين عيديد لم يوافق على مشاركة ممثلين عن السيد عثمان أتو، على نحو ما طالب به السيد علي مهدي محمد.
    En la reunión, iniciada el 12 de noviembre de 1997, participaron representantes del Consejo de Salvación Nacional y del grupo del Sr. Hussein Aidid. UN وحضر الاجتمــاع، الذي أُعلن افتتاحه في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ممثلو مجلس اﻹنقاذ الوطني وجماعة حسين عيديد.
    El 3 de agosto de 1998, Ali Mahdi y Hussein Aidid anunciaron que se había formado una administración para la región de Benadir. UN ٢٢ - وفي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، أعلن علي مهدي والسيد حسين عيديد تشكيل إدارة لمنطقة بنادير.
    Hussein Aidid regresó a Mogadishu el 13 de julio de 1999. UN وعاد حسين عيديد إلى مقديشيو في ١٣ تموز/يوليه.
    Más adelante, los líderes de las facciones de Mogadishu, incluido Hussein Aidid y Ali " Atto " , rechazaron los resultados de la Conferencia de Arta. UN وفي وقت لاحق رفض زعماء الفصائل في مقديشيو، بمن فيهم حسين عيديد وعلي " أوتو " نتائج مؤتمر عرطة.
    El 7 de octubre al menos 8 personas resultaron muertas y otras 30 heridas durante un combate entre las fuerzas de Hussein Aidid y Osman Atto cerca de la intersección K-7 en Mogadishu. UN في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر قتل ٨ أشخاص على اﻷقل وجرح ٠٣ شخصاً أثناء المعارك التي دارت بين قوات حسين عيديد وعثمان آتو بالقرب من نقطة التقاطع ك - ٧ في مقديشو.
    Entre el 13 y el 21 de diciembre en el sector sur de Mogadishu y en el distrito de Medina tuvieron lugar encarnizados combates entre las fuerzas de Hussein Aidid y las de Osman Atto apoyadas por Muse Sudi. UN في الفترة ما بين ٣١ و١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، سُجﱠل قتال مكثف شاركت فيه قوات حسين عيديد وقوات عثمان آتو بمساندة موسي سودي، في جنوب مقديشو وفي مقاطعة مدينا.
    En mayo de 1998 se informó de que durante las luchas tribales entre el Sr. Hussein Aidid y el general Morgan, cerca de Kismayo, este último destruyó el puente de carretera que enlazaba Mogadishu y Kismayo, lo que hizo huir a miles de personas. UN ففي أيار/مايو 1998، أفيد بأن الجسر الذي يربط كيسمايو بمقديشيو قد تهدم على يد الجنرال مورغن أثناء قتال عشائري دار بينه وبين السيد حسين عيديد وأسفر عن فرار الآلاف من السكان.
    48. Suele suceder, por ejemplo, que, cuando el clan Habir Gedir de Hussein Aidid lanza ataques en las regiones de Bay y Bakol, entra a saco y se queman las aldeas. UN 48- وكثيراً ما يجري نهب وحرق القرى عندما تشن عشيرة حبير غدير الموالية للسيد حسين عيديد هجمات على منطقتي باي وباكول مثلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد