ويكيبيديا

    "i del presente documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأول لهذه الوثيقة
        
    • الأول من هذه الوثيقة
        
    • الأول بهذه الوثيقة
        
    • الأول أدناه
        
    • الأول أعلاه
        
    • الأول لهذا التقرير
        
    • الأول لهذه المذكرة
        
    • اﻷول من هذا التقرير
        
    • الأول في هذه الوثيقة
        
    • الأول بالوثيقة الحالية
        
    • ١ من هذه الوثيقة
        
    • أوﻻ أعﻻه
        
    • أولا من هذه الوثيقة
        
    El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها.
    Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. UN ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000.
    El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات.
    El programa provisional figura en la sección I del presente documento. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت في الفرع الأول من هذه الوثيقة.
    El anexo I del presente documento contiene las cuantías revisadas, que aparecen subrayadas. UN ويُبيِّن المرفقُ الأول بهذه الوثيقة المقاديرَ المنقَّحة، وقد وُضع تحتها خط.
    El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين.
    El programa provisional de este período de sesiones figura en la sección I del presente documento. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه.
    El texto de esa decisión se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La asignación que se propone de los temas entre el pleno y dichos comités, de conformidad con el artículo 13, figura en el anexo I del presente documento. UN ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de las 51 organizaciones mencionadas. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين.
    La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento se proporciona una lista de esos países. UN وترد قائمة بهذه البلدان في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura un plano del Centro. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز.
    La escala de sueldos revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد جدول المرتبات المنقّح في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura información adicional sobre los talleres. UN وترد معلومات إضافية عن حلقات العمل في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    El texto completo de esa comunicación figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل للرسالة.
    El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. UN وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    La platilla establecida por el Grupo de Trabajo Plenario figura adjunta como apéndice I del presente documento. UN ويرد في التذييل الأول بهذه الوثيقة الأنموذج الجدولي الذي اتفق عليه الفريق العامل الجامع.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    Todas las cuestiones indicadas en la sección I del presente documento se examinarán en relación con este tema del programa provisional. UN وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفرع الأول أعلاه في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت.
    En el anexo I del presente documento figura un informe de la Comisión, preparado por su Presidente. UN ويرد تقرير للجنة أعده رئيسها في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Por consiguiente, se ha preparado, y presentado en el apéndice I del presente documento, un breve relato de la historia de la inestabilidad monetaria en el sistema de las Naciones Unidas y el modo en que los organismos han hecho frente a ese problema a lo largo de los años. UN ولذلك فقد تم إعداد خلفية موجزة لتاريخ عدم استقرار العملات في أسرة الأمم المتحدة، والكيفية التي عولج بها على مدار السنين على مستوى الوكالات، ترد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los participantes. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    Así pues, tal vez resulte útil la información sobre producción, utilización y tipos de desechos que se proporciona en la sección B del capítulo I del presente documento a la hora de detectar esos artículos y mezclas que contienen hexabromociclododecano. UN ومع ذلك، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على تلك المواد والخلائط المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    En consecuencia, el número total de organizaciones intergubernamentales con las que se ha autorizado al Director General a negociar tales acuerdos sigue siendo 51, conforme se muestra en el anexo I del presente documento. UN لذلك يظل عدد المنظمات الحكومية الدولية، التي أذن للمدير العام بالتفاوض معها على اتفاقات من هذا القبيل، 51 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الأول بالوثيقة الحالية.
    Para distribuir los alimentos comprados con los ingresos de la venta de petróleo y productos derivados del petróleo del Iraq se aplicará el sistema de racionamiento a que se hace referencia en la Parte I del presente documento. UN وسيطبق نظام توزيع الحصص الحالي المشار اليه في الجزء ١ من هذه الوثيقة على توزيع المواد الغذائية المشتراة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية.
    La sección I del presente documento contiene el informe del Administrador del PNUD, la sección II contiene el informe de la Directora Ejecutiva del FNUAP. UN 2 - ويشمل الفرع أولا من هذه الوثيقة تقرير مدير البرنامج الإنمائي؛ أما الفرع ثانيا فيشمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد