[3. En el anexo I del presente Reglamento figuran la política y el procedimiento de la Plataforma respecto de la admisión de Observadores.] | UN | [3 - ترد السياسة العامة للمنبر والإجراءات التي يتبعها بشأن قبول المراقبين في المرفق الأول لهذا النظام الداخلي.] |
[1. En el anexo I del presente Reglamento figuran la política y el procedimiento de la Plataforma respecto de la admisión de observadores.] | UN | [1 - ترد السياسة العامة للمنبر والإجراءات التي يتبعها بشأن قبول المراقبين في المرفق الأول لهذا النظام الداخلي().] |
1. Las presentaciones que correspondan a controversias que surjan respecto de la delimitación de la plataforma continental entre Estados cuyas costas estén situadas frente a frente o sean adyacentes podrán hacerse y serán examinadas de conformidad con el anexo I del presente Reglamento. | UN | 1 - في حالة وجود نزاع بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع الأخرى البرية أو البحرية التي لم تحل، يجوز تقديم الطلبات ويتم النظر فيها وفقا لأحكام المرفق الأول لهذا النظام. |
1. Las presentaciones que correspondan a controversias que surjan respecto de la delimitación de la plataforma continental entre Estados cuyas costas estén situadas frente a frente o sean adyacentes o a otras controversias territoriales o marítimas pendientes podrán hacerse y serán examinadas de conformidad con el anexo I del presente Reglamento. | UN | 1 - في حالة وجود نزاع بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البرية أو البحرية الأخرى التي لم تحل، يجوز تقديم الطلبات ويتم النظر فيها وفقا لأحكام المرفق الأول لهذا النظام. |
De ser necesario, la subcomisión adoptará una decisión sobre la base de los procedimientos indicados en el anexo I del presente Reglamento. | UN | وتتخذ، إذا اقتضى الأمر، إجراء يستند إلى القواعد الإجرائية المحددة في المرفق الأول من هذا النظام. |
b) Examen de la información relativa a cualquier controversia relacionada con la presentación, y decisiones que se hayan adoptado de conformidad con el artículo 46 y el anexo I del presente Reglamento acerca de si se ha de proceder o no al examen de la presentación. | UN | (ب) النظر في أية معلومات تتعلق بأي نزاعات متصلة بالطلب، والبت وفقا للمادة 46 من المرفق الأول لهذا النظام فيما إذا كان سيجري النظر في الطلب أو جزء منه أم لا. |
1. Las presentaciones que correspondan a controversias que surjan respecto de la delimitación de la plataforma continental entre Estados cuyas costas estén situadas frente a frente o sean adyacentes o a otras controversias territoriales o marítimas pendientes podrán hacerse y se examinarán de conformidad con el anexo I del presente Reglamento. | UN | 1 - في حالة وجود نزاع بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البرية أو البحرية الأخرى التي لم تحل، يجوز تقديم الطلبات ويتم النظر فيها وفقا لأحكام المرفق الأول لهذا النظام. |
b) Examen de la información relativa a cualquier controversia relacionada con la presentación, y decisiones que se hayan adoptado de conformidad con el artículo 46 y el anexo I del presente Reglamento acerca de la procedencia del examen de toda o parte de la presentación. | UN | (ب) النظر في أية معلومات تتعلق بأي نزاعات متصلة بالطلب، والبت وفقا للمادة 46 من المرفق الأول لهذا النظام فيما إذا كان سيجري النظر في الطلب أو جزء منه أم لا. |
De ser necesario, la subcomisión adoptará una decisión sobre la base de los procedimientos indicados en el anexo I del presente Reglamento. | UN | وتتخذ، إذا اقتضى الأمر، إجراء يستند إلى القواعد الإجرائية المحددة في المرفق الأول من هذا النظام. |