ويكيبيديا

    "i y ii en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأول والثاني في
        
    • الأولى والثانية في
        
    El Níger es parte en los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 y ratificó los Protocolos I y II en 1979. UN وقال إن النيجر طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وإنها صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني في عام 1979.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como un componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    El presente informe incluye, por lo tanto, fondos para la ejecución de los Proyectos I y II en la CESPAO. UN وعليه يشمل هذا التقرير التمويل اللازم للمرحلتين الأولى والثانية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Examen de la aplicación de los artículos I y II en las conferencias anteriores UN ثانيا - استعراض تنفيذ المادتين الأولى والثانية في المؤتمرات الاستعراضية السابقة
    Un documento se relaciona con la " mirada retrospectiva " , o examen de la aplicación del artículo VI; el otro concierne a su " mirada al futuro " , a los medios de aplicar los artículos I y II en las esferas de la universalidad y la no proliferación. UN وأضـــاف أن إحـــدى هاتين الورقتين تتعلق بـ " نظرة إلى الوراء " أو باستعراض تنفيذ المادة السادسة؛ وأن الورقة الأخرى تتعلق بـ " نظرة إلى الأمام " في الوسائل الكفيلة بتنفيذ المادتين الأولى والثانية في مجالي تحقيق عالمية الشمول وعدم الانتشار.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como un componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    Ghana se hizo parte en los Convenios de Ginebra de 1949, un año después de obtener su independencia, y en 2009 aprobó una ley por la que incorporó esos instrumentos y los Protocolos I y II en su derecho interno. UN وأصبحت غانا طرفا في اتفاقيات جنيف المعقودة عام 1949 بعد عام واحد من نيلها استقلالها، وقامت في 2009 بسن قانون تشريعي يدمج هذه الصكوك والبروتوكولين الأول والثاني في القانون المحلي.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الفروق الناتجة عن أسعار الصرف صُنِّفت باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل - " تحويل العملات " .
    26. El Sr. Charles (Trinidad y Tabago) dice que su país se hizo parte en los Protocolos I y II en julio de 2001 y que formuló una declaración aceptando la competencia de la Comisión Internacional de Encuesta. UN 26 - السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو): قال إن بلده أصبح طرفا في البروتوكولين الأول والثاني في تموز/يوليه 2001 وأصدر إعلانا بين فيه قبوله لاختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    43. Algunos países expresaron interés en mantenerse al corriente de las actividades de las Partes de otras regiones y en fomentar la cooperación con otras regiones de la CLD, en particular entre el anexo IV y los anexos I y II en el marco de la región del Mediterráneo, y entre el anexo V y el anexo II en el contexto de Asia central. UN 43- وأبدت بعض البلدان رغبتها في متابعة أنشطة البلدان الأطراف في مناطق أخرى، وفي تطوير التعاون مع مناطق أخرى داخلة في إطار الاتفاقية، لا سيما بين البلدان المدرجة في المرفق الرابع وتلك المدرجة في المرفقين الأول والثاني في إطار منطقة البحر الأبيض المتوسط، وبين البلدان المدرجة في المرفقين الخامس والثاني في إطار منطقة آسيا الوسطى.
    El Presidente de la Décima Reunión ha pedido a la Secretaría que distribuya a la Reunión en curso las notas verbales adjuntas (véanse los anexos I y II) en relación con el tema 15 del programa provisional, titulado " Cuestiones relativas al artículo 4 del Anexo II de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar " . UN وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف من الأمانة العامة تعميم المذكرتين الشفويتين المرفقتين (انظر المرفقين الأول والثاني) في الاجتماع الحالي للدول الأطراف في إطار البند 15 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " المسائل المتصلة بالمادة 4 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    El Comité de Representantes Permanentes examinó el proyecto de estrategia en reuniones conjuntas de los subcomités I y II en julio y octubre de 2000 y en general se declaró a favor de la elaboración del documento. UN 9 - نظرت لجنة الممثلين الدائمين في مشروع الاستراتيجية في اجتماعين مشتركين مع اللجنتين الفرعيتين الأولى والثانية في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2000 ، وأعربت عن تأييدها العام لتطوير الوثيقة .
    Un documento se relaciona con la " mirada retrospectiva " , o examen de la aplicación del artículo VI; el otro concierne a su " mirada al futuro " , a los medios de aplicar los artículos I y II en las esferas de la universalidad y la no proliferación. UN وأضـــاف أن إحـــدى هاتين الورقتين تتعلق بـ " نظرة إلى الوراء " أو باستعراض تنفيذ المادة السادسة؛ وأن الورقة الأخرى تتعلق بـ " نظرة إلى الأمام " في الوسائل الكفيلة بتنفيذ المادتين الأولى والثانية في مجالي تحقيق عالمية الشمول وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد