Bueno, háblame sobre la idea que tuviste para el blog de cocina | Open Subtitles | اذاً اخبرني عن الفكرة التي لديك . لـ مدونة الطعام |
La idea que contempla la Carta es exclusiva del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | إن الفكرة التي يتصورها الميثاق فكرة فريدة لمجلس الوصاية. |
No, no tenía idea que la canción iba a ser tan popular cuando la escribí. | Open Subtitles | لا, ليس لدي أي فكرة أن الأغنية ستكون مشهورة بهذا الشكل عندما كتبتها |
Por lo mismo, te encantará la idea que tengo para que todo esto funcione. | Open Subtitles | الذي سيقوم.. بأخذ الأفكار التي لدي.. لجعل جميع الأمور تحت السيطره |
El Ministro Principal dijo que prefería que el Territorio se independizase dentro de una unión política con la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO), idea que está actualmente en estudio. | UN | وأعرب عن تفضيله لاستقلال اﻹقليم ضمن اتحاد سياسي لمنظمة دول شرقي الكاريبي، وهي فكرة يجري النظر فيها حاليا. |
No tenía ni idea que tenía preparados a estos hombres como informantes. | Open Subtitles | لا يكن لدي فكرة أنك وضعت هؤلاء الرجال كعملاء سريين |
El texto propuesto por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte tal vez no recoja la idea que quería ver concretarse la Comisión. | UN | وقد لا يعبّر الأسلوب الذي تقترحه المملكة المتحدة عن الفكرة التي تريد اللجنة أن تطورها. |
En realidad, esa fue la idea que inspiró a los fundadores de las Naciones Unidas. | UN | وكانت تلك ذات الفكرة التي أرادها مؤسسو الأمم المتحدة. |
Sin embargo, aún no he recibido ninguna otra opinión con respecto a eso, que yo no llamaría propuesta, sino idea que se estaba presentando. | UN | ولكنني لم أتلق بعد أي رد إضافي على ذلك، ولا أدعوه اقتراحا، بل الفكرة التي كانت مطروحة. |
Si, solo no me gusta la idea que alguien interrumpa la cena de los lunes. | Open Subtitles | نعم أنا فقط لا تعجبني فكرة أن يقتحم شخصا ما عشاء ليلة الأثنين |
Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía. | TED | إنها فكرة أن ذلك الفضاء الفارغ يمتلك في نفسه طاقة. |
Observamos la idea que las personas poseen los llamados valores protegidos. | TED | نظرنا إلى فكرة أن الناس لديهم ما يسمى قيم محمية. |
Tal vez tiene la idea que tiene que hacer lo mismo. | Open Subtitles | ربما هي مرحلة تمر بها أو ربما هي بعض الأفكار التي يجب عليها أن تكتبها |
La propia resolución destacaba la idea, que Cuba respalda plenamente, de que es necesario impedir el uso de los recursos o tecnologías de la información para propósitos criminales o de carácter terrorista. | UN | ومشروع القرار يجسد فكرة منع استخدام مصادر اﻹعلام أو تكنولوجياته ﻷغراض إجرامية أو إرهابية، وهي فكرة يؤيدها وفده تماما. |
No tenía idea que habías invitado a amigos. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أنك قمتي بدعوة بعض الأصدقاء |
No tenía ni idea que esa mierda de olor era el correcto. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة ان رائحته النتنة كانت الرائحة الصحيحة |
Y detrás del viejo comunista, que no tenía idea que tipo de gente era. | Open Subtitles | و أيضا للرجل الشيوعي القديم لم يكن عنده أي فكرة عن هويتهم |
Si vamos a estar todos aquí bien juntitos durante tres o cuatro días, no sería mala idea que cierta persona, no quiero señalar a nadie, cumpliera lo que prometió. | Open Subtitles | أذا كنا سنبقى مع بعض لأربعة أيام أعتقد أن لدي فكرة بأن نقيم حفله ستكون جيده أذا نفذ ذلك الشخص ما قاله وفعل ما أراد |
Un hombre no tiene idea que podría o no una niña ver. | Open Subtitles | وليس لدي أدنى فكرة عما ستراه الفتاة وما لا تراه |
Quedaba por probar, sin embargo, que una idea que había funcionado en una esfera muy técnica pudiera tener aplicaciones en el comercio y la gestión. | UN | إلا أنه ما زال يتعين إثبات أن المفهوم الذي نجح في ميدان تقني إلى حد كبير يمكن تحويله إلى تطبيقات تجارية وإدارية. |
No teníamos idea que esa cosa estaba ahí. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا فكرة أنّ هذا الشيء موجود بالداخل |
Es en ese tipo de idea que deberíamos estar pensando. | TED | هذا هو نوع من فكرة أننا يجب أن يكون التفكير. |
Y hasta hace poco no tenía idea que a pesar de su intolerancia a la lactosa puede tolerar pequeñas cantidades de helado bajos en grasa sin producir un gas nocivo, que sostengo que en la cantidad adecuada, podría ser usado como un arma. | Open Subtitles | و حتى مؤخرا ً لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن يمكنه تناول كميات صغيرة من البوظة منزوعة الدسم |
Han llamado unos excursionistas, pero no tenía ni idea que esto iba a ser tan chungo. | Open Subtitles | . لقد أبلغت متنزهةٌ عن الأمر لكنّني لم أملك أدنى فكرة أنّه سيكون بهذا السوء |
porque ultimamente he luchado con la idea que por mi inmediata atracción hacia Allison, no hice lo suficiente para salvar su matrimonio. | Open Subtitles | ذلك لا معنى له. ذلك لا معنى له. لانه مؤخرا كنت اتصارع مع فكرة انه بسبب افتتاني |