ويكيبيديا

    "identidad sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهوية الجنسية
        
    • الهوية الجنسانية
        
    • هويتهم الجنسية
        
    • هويتهم الجنسانية
        
    • والهوية الجنسية
        
    • بالهوية الجنسية
        
    • هوية جنسية
        
    • هوية الجنس
        
    • هويته الجنسانية
        
    • هويته الجنسية
        
    La ley no establece ninguna discriminación basada en la orientación o la identidad sexual. UN فالقانون لا يميز إطلاقاً على أساس الميول أو الهوية الجنسية.
    La Santa Sede entiende la palabra " género " sobre la base de la identidad sexual biológica, masculina o femenina. UN ويفهم الكرسي الرسولي مصطلح " نوع الجنس " باعتباره قائما على أساس الهوية الجنسية البيولوجية، سواء كانت ذكرا أو أنثى.
    La Santa Sede excluye así las interpretaciones dudosas basadas en puntos de vista dudosos por los que se afirma que la identidad sexual puede adaptarse indefinidamente con fines nuevos y diferentes. UN وهكذا فإن الكرسي الرسولي يستبعد أية تفسيرات مشبوهة قائمة على آراء منتشرة في العالم تؤكد أن الهوية الجنسية يمكن تكييفها الى ما لا نهاية لتناسب أغراضا جديدة ومختلفة.
    La cultura es un sector de la vida social en el que se ha producido una evolución importante en materia de identidad sexual. UN الثقافة هي قطاع من قطاعات الحياة الاجتماعية تكتسي فيه التطورات في مجال الهوية الجنسانية أهمية.
    Se incluyen el acoso sexual y el proxenetismo, así como el trato injusto por motivos de embarazo, lactancia o identidad sexual. UN وهذا يشمل المضايقات الجنسية والتحرش الجنسي، والمعاملة غير العادلة فيما يتعلق بالحمل، أو الرضاعة الطبيعية أو الهوية الجنسانية.
    Muchas de las víctimas habían sido escogidas a causa de su identidad sexual. UN فقد استُهدف العديد من الضحايا بسبب هويتهم الجنسية.
    Los gobiernos y la comunidad internacional deberían expresar su honda preocupación por los actos de violencia, discriminación y delitos motivados por prejuicios cometidos contra personas por motivos de orientación o identidad sexual. UN وينبغي للحكومات والمجتمع الدولي الإعراب عن بالغ القلق إزاء أعمال العنف والتمييز وجرائم الكراهية المرتكبة بحق الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    La Santa Sede entiende la palabra " género " sobre la base de la identidad sexual biológica, masculina o femenina. UN ويفهم الكرسي الرسولي مصطلح " نوع الجنس " باعتباره قائما على أساس الهوية الجنسية البيولوجية، سواء كانت ذكرا أو أنثى.
    La Santa Sede excluye así las interpretaciones dudosas basadas en puntos de vista dudosos por los que se afirma que la identidad sexual puede adaptarse indefinidamente con fines nuevos y diferentes. UN وهكذا فإن الكرسي الرسولي يستبعد أية تفسيرات مشبوهة قائمة على آراء منتشرة في العالم تؤكد أن الهوية الجنسية يمكن تكييفها الى ما لا نهاية لتناسب أغراضا جديدة ومختلفة.
    - " Por discriminación explícita de género se entenderá aquella discriminación dirigida a la identidad sexual " . UN - " التمييز العلني بين الجنسين تمييز يحدد الهوية الجنسية " ؛
    - Esta disposición incluye, entre otras, las discriminaciones sustentadas en el sexo así como en la orientación o la identidad sexual. UN - ومما يشمله هذا الحكم أشكال التمييز على أساس الجنس، وكذلك الميول أو الهوية الجنسية.
    El Japón consideró que no se puede hacer caso omiso de ninguna violación de los derechos humanos en razón de la identidad sexual o de género y tiene el propósito de realizar actividades educativas a fin de erradicar la discriminación en razón de la orientación sexual. UN وترى اليابان أن أي انتهاك لحقوق الإنسان يستند إلى الهوية الجنسية أو الهوية الجنسانية لا يمكن تجاهله، وهي تسعى إلى القضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي من خلال أنشطة تثقيفية.
    La jurisprudencia de los tribunales supremos había confirmado el derecho de esas personas a la libertad de reunión y se consideraban inaceptables todos los delitos motivados por prejuicios, incluidos los cometidos por razón de la identidad sexual. UN فالمحاكم العليا قد أقرت في أحكامها السابقة حق هؤلاء الأشخاص في حرية التجمع، وجرائم الكراهية بمختلف أنواعها تُعتبر غير مقبولة، بما فيها الجرائم التي تُرتكب بسبب الهوية الجنسية.
    En relación con la discriminación por motivos de orientación sexual, la Ley federal de igualdad de género prohíbe la discriminación en el ámbito profesional por motivos de identidad sexual. UN وفيما يتعلق بالتمييز على أساس الميل الجنسي، يحظر القانون الاتحادي المتعلق بالمساواة بين الجنسين التمييز في مجال العمل على أساس الهوية الجنسية.
    La JS6 afirmó que persistían el acoso, la intimidación y la violencia relacionados con la orientación o la identidad sexual. UN وذكرت الورقة المشتركة 6 أن أفعال التحرش والتخويف والعنف فيما يتصل بالميل الجنسي أو الهوية الجنسانية لا تزال مستمرة.
    67.29 Aplicar políticas e iniciativas contra la discriminación por la identidad sexual o la identidad de género (Canadá); UN 67-29- رسم سياسات واتخاذ مبادرات لمكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (كندا)؛
    Aun así, la educación sexual a menudo no es integral ni tiene una base empírica, e ignora o a veces incluso condena la orientación y la identidad sexual de aquellos que no se ajustan a las normas de género impuestas. UN ومع ذلك، غالبا ما يكون المنهج التعليمي عن الجنس قاصرا أو غير مدعم بالأدلة، ويتجاهل، بل حتي يدين في بعض الأحيان، الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية لدى غير المتقبلين للأعراف الجنسانية المفروضة عليهم.
    Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual. UN فعلى سبيل المثال، يفر الشباب الآن من بلدانهم بسبب هويتهم الجنسية.
    10. Organización de cursos de formación sobre la protección de los derechos humanos de la mujer, el niño y las personas pertenecientes a minorías a causa de su orientación o identidad sexual UN 10- تنظيم دورات تدريبية بشأن حماية الحقوق الأساسية للمرأة، والطفل والأشخاص الذي يشكلون أقليات بسبب ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية
    La protección contra la discriminación ha mejorado enormemente con la Ley general sobre igualdad de trato, que tiene en cuenta las características de sexo, raza y origen étnico, religión y credo, edad e identidad sexual. UN كان هناك تحسن كبير في مجال الحماية من التمييز من خلال القانون العام للمساواة في المعاملة، الذي ينطبق على الخصائص المتعلقة بالجنس والعنصر والخلفية العرقية، والدين والعقيدة، والسن، والهوية الجنسية.
    41. La Sra. Pimentel señala a la atención una nueva publicación titulada, " 15 años del Relator Especial sobre la Violencia contra la Mujer, sus causas y consecuencias " , que se refiere a la violencia contra la mujer por razones de identidad sexual. UN 41 - السيدة بيمينتيل: وجهت الانتباه إلى منشور جديد بعنوان " 15 سنة من المقرر الخاص للأمم المتحدة عن العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه " ، يشير إلى العنف ضد المرأة لأسباب تتعلق بالهوية الجنسية.
    Tienes que superar ese complejo de Edipo antes de que asfixies a Matt y nunca pueda construirse una identidad sexual sana. Open Subtitles تَحتاجُ للتَغَلُّب على هذه مرحلةِ Oedipal أمامك يَخْنقُ مات... وهو أَبَداً أشكالُ a هوية جنسية صحّية.
    Las relaciones entre los sexos son las relaciones sociales, económicas y políticas que determinan la " identidad sexual " de los individuos. UN فالعلاقات بين الجنسين هي علاقات اجتماعية واقتصادية وسياسية وتحدد " هوية الجنس " لﻷفراد.
    Al tratarse de una de las mayores organizaciones de lesbianas y gays del mundo se dedica a lograr una sociedad que ofrezca justicia plena a todas las personas independientemente de su orientación o identidad sexual. UN والمنظمة بوصفها أكبر منظمات المثليات والمثليين في العالم تكرس جهودها من أجل إقامة مجتمع يحقق الإنصاف الكامل لكل فرد بصرف النظر عن ميله الجنسي أو هويته الجنسانية.
    Y mientras que las personas pueden tener los genitales de un hombre o una mujer, los genitales no determinan tu género ni incluso tu identidad sexual. TED وعلى الرغم من وجود أعضاء تناسلية ذكرية أو أنثوية لدى الناس لا تحدد تلك الأعضاء جنس المرء ولا حتى هويته الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد