ويكيبيديا

    "identidad y documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهوية ووثائق
        
    • هوية ووثائق
        
    • الشخصية ووثائق
        
    I. Por favor, explique cómo los procedimientos para la emisión de documentos de identidad y documentos de viaje ayudan a impedir las falsificaciones o el uso fraudulento de esos documentos. UN يرجى شرح الطريقة التي يمكن بواسطتها لإجراءات إصدار أورق إثبات الهوية ووثائق السفر أن تساعد في منع تزوير أو تزييف تلك الوثائق أو الاحتيال في استخدامها.
    La expedición de documentos de identidad y documentos de viaje se realiza conforme a un procedimiento complejo destinado a impedir toda falsificación. UN يخضع إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
    :: Supervisión de la tramitación de tarjetas de identidad y documentos de viaje por parte del registro civil y las instituciones provisionales de gobierno autónomo UN :: رصد الكيفية التي يعدّ بها مكتب السجل المدني ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بطاقات الهوية ووثائق السفر
    117. El Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional, ha trabajado con el firme propósito de avanzar con dinamismo y efectividad en el Proceso de cedulación, incrementado en un 21% los Ciudadanos acreditados con cédulas de identidad y documentos supletorios para el proceso electoral presidencial 2011 en relación al mismo proceso del 2006. UN 117- وقد عملت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية بعزم ثابت قدم المضي قدماً بهمّة وفعالية في عملية إصدار بطاقات الهوية؛ إذ زاد عدد المواطنين المثبتة هويتهم ببطاقات هوية ووثائق بديلة في العملية الانتخابية الرئاسية لعام 2011 بنسبة 21 في المائة مقارنةً بالعملية نفسها لعام 2006.
    - ¿Se ha propuesto alguna medida más para evitar la falsificación o el uso fraudulento de documentos de identidad y documentos de viaje? UN - هل توجد تدابير أخرى مقترحة لمنع تزييف أو تزوير بطاقات تحقيق الشخصية ووثائق السفر أو استخدامها بطريقة احتيالية؟
    Supervisión de la tramitación de tarjetas de identidad y documentos de viaje por parte del registro civil y las instituciones provisionales de gobierno autónomo UN رصد الكيفية التي يعدّ بها مكتب السجل المدني ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بطاقات الهوية ووثائق السفر
    ¿De qué manera los mecanismos de control fronterizo de Azerbaiyán ayudan a prevenir los movimientos de terroristas? ¿De qué manera los procedimientos de expedición de documentos de identidad y documentos de viaje contribuyen a ese fin? ¿Qué medidas se han adoptado para prevenir su falsificación? UN كيف تمنع عمليات مراقبة الحدود في بلدكم تحركات الإرهابيين؟ وكيف تدعم ذلك إجراءاتكم الخاصة لإصدار أوراق الهوية ووثائق السفر؛ وما هي التدابير القائمة لمنع تزوير هذه الوثائق، وما إلى ذلك؟
    Sírvase explicar de qué manera el procedimiento de expedición de documentos de identidad y documentos de viaje impiden la falsificación, imitación o utilización fraudulenta de esos documentos y qué otras medidas existen para impedir su falsificación, etc. UN رجاء توضيح كيف تمنع إجراءات استخراج بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الأوراق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها وغير ذلك من ضروب التلاعب؟
    En la Ley de pasaportes de Nueva Zelandia de 1992 se prevé la expedición, renovación y cancelación de pasaportes, certificados de identidad y documentos de viaje de emergencia. UN وينص قانون جوازات السفر في نيوزيلندا لعام 1992 على إصدار وتجديد وإلغاء جوازات السفر وبطاقات الهوية ووثائق السفر في حالات الطوارئ.
    Se aplican también controles eficaces a la expedición de documentos de identidad y documentos de viaje, y se han adoptado medidas adicionales para impedir la falsificación, alteración ilegal o utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje. UN وتطبق أيضا ضوابط فعالة على إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر واتخذت أيضا تدابير إضافية لمنع تزييف بطاقات الهوية ووثائق السفر أو تزويرها أو استعمالها للتدليس والاحتيال.
    :: Establecimiento de normas mínimas para la emisión de documentos de identidad y documentos de viaje; determinación de normas mínimas y formulación de recomendaciones sobre la utilización de técnicas biométricas en los trámites de control y para establecer la autenticidad de los documentos de identidad y de viaje. UN :: تحديد المعايير الدنيا لإصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر؛ تحديد معايير دنيا ووضع توصيات بشأن استخدام تقنيات القياس البيولوجي لاستكمال إجراءات المراقبة وإصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر.
    También se aplican controles eficaces a la expedición de documentos de identidad y documentos de viaje y se han adoptado medidas adicionales para impedir la falsificación, alteración ilegal o utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje. UN وتطبَّق أيضا ضوابط فعالة على إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر، كما اتخذت تدابير إضافية لمنع تزييف بطاقات الهوية ووثائق السفر أو تزويرها أو استعمالها على سبيل الاحتيال.
    124. Los procedimientos encaminados a la expedición de los documentos de identidad y documentos de viaje ayudan a prevenir la falsificación, adulteración y uso ilegal de los mismos, mediante las siguientes medidas de seguridad físicas: UN 124 - تساعد إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر في منع تزوير هذه الوثائق أو تزييفها أو اتباع الغش في استخدامها، بواسطة الأساليب التالية:
    132. Ahora bien, los procedimientos encaminados a la expedición de documentos de identidad y documentos de viaje ayudan a prevenir la falsificación, adulteración e uso ilegal de los mismos. UN 132 - وتُعين الإجراءات المتبعة في إصدار وثائق إثبات الهوية ووثائق السفر على منع تزييف الوثائق وتزويرها واستخدامها بصورة غير مشروعة.
    26. Prevención de la circulación de terroristas: Estados participantes: Evitarán la circulación de grupos o individuos terroristas mediante controles fronterizos eficaces y la fiscalización de la emisión de documentos de identidad y documentos de viaje, así como también mediante la adopción de medidas para evitar su falsificación, su copia y su uso fraudulento. UN 26 - والحيلولة دون حركة الإرهابيين: الدول المشاركة: تحول دون حركة الأفراد الإرهابيين أو المجموعات الإرهابية من خلال فرض قيود فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر، وكذلك من خلال اتخاذ تدابير لتأمين أوراق الهوية ووثائق السفر والحيلولة دون تزييفها وتزويرها واستعمالها للاحتيال.
    2. g) - ¿Cómo impiden en su país los controles fronterizos el movimiento de terroristas? ¿Cómo apoya esto sus procedimientos de expedición de documentos de identidad y documentos de viaje? ¿Qué medidas existen para impedir su falsificación, etc.? UN 2 (ز) - كيف تمنع عمليات المراقبة على الحدود في بلدكم حركة الإرهابيين؟ وكيف تدعم إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر هذا الأمر؟ وما التدابير المعمول بها لمنع تزويرها وما إلى ذلك؟
    1.14 El apartado g) del párrafo 3 exige que los Estados adopten medidas eficaces para controlar la expedición de documentos de identidad y documentos de viaje. UN 1-14 تستلزم الفقرة الفرعية 3 (ز) من الدول أن تطبِّق تدابير ترمي إلى مراقبة إصدار وثائق الهوية ووثائق السفر.
    Por favor explique cómo los procedimientos encaminados a la expedición de documentos de identidad y documentos de viaje ayudan a prevenir la falsificación, adulteración e uso ilegal de los mismos, y qué otras medidas existen para prevenir dichos delitos. UN 15 - الفقرة الفرعية (ز) يرجى شرح الكيفية التي تحول بواسطتها إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر دون تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو اتباع الغش في استعمالها. وما هي التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها؟
    118. En el proceso electoral Municipal del 2012, se incrementó en un 26% los Ciudadanos acreditados con cédulas de identidad y documentos supletorios en relación al mismo proceso del 2008. UN 118- وفي عملية انتخابات البلديات لعام 2012، زاد عدد المواطنين المثبتة هويتهم ببطاقات هوية ووثائق بديلة بنسبة 26 في المائة مقارنةً بالعملية نفسها لعام 2008(28).
    Oficiales del ejército de Rwanda habían recuperado armas utilizadas por las FDLR durante la incursión, además de teléfonos, tarjetas SIM, tarjetas de identidad y documentos de las FDLR (véase el anexo 54). UN واستعاد ضباط الجيش الرواندي أسلحة استخدمتها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا خلال توغلها، بالإضافة إلى هواتف وبطاقات تحديد هوية المشترك وبطاقات هوية ووثائق خاصة بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا (انظر المرفق 54).
    2. Documentos de identidad y documentos de viaje UN 2 - أوراق إثبات الشخصية ووثائق السفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد