ويكيبيديا

    "identificación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهوية في
        
    • الهوية خﻻل
        
    • هويتي في
        
    • الهوية على
        
    • هوية على
        
    • أجل التعرف إلى
        
    • للتعرف عليهم
        
    • شارات تبين هويتهم الشخصية
        
    • بطاقة هوية
        
    • الهوية فيما
        
    • أنشطة تحديد الهوية
        
    • التعرف عليه في
        
    • هويتها في
        
    • هويتهم في
        
    • للهوية إلى
        
    Se requerirán aproximadamente 13 agentes de policía civil para garantizar la seguridad y prestar ayuda para las actividades de identificación en cada centro y cuatro agentes de policía civil para cada equipo móvil. UN ويلزم نحو ١٣ من أفراد الشرطة المدنية لتوفير اﻷمن وللمساعدة في أنشطة تحديد الهوية في كل مركز، كما يلزم ٤ من أفراد الشرطة المدنية لكل من اﻷفرقة المتنقلة.
    22. Se han formulado procedimientos y directrices claros para ayudar a los equipos de identificación en su labor. UN ٢٢ - وقد تم وضع إجراءات ومبادئ توجيهية واضحة لمساعدة أفرقة تحديد الهوية في أعمالها.
    Este escenario ha sido la principal característica en todos los centros de identificación en las zonas ocupadas por Marruecos. UN وهذا المشهد تكرر في جميع مراكز تحديد الهوية في المناطق المحتلة من المغرب.
    Como resultado de esas medidas, ambas partes convinieron en reanudar la identificación en los ocho centros. UN ونتيجة لهذه الجهود، اتفق الجانبان على استئناف تحديد الهوية في جميع المراكز الثمانية.
    Todavía no ha concluido la labor en esas zonas, pero la mayoría de las solicitudes que todavía ha de examinar la Comisión de Identificación corresponden a personas que residen en Marruecos y Mauritania, donde se iniciará una campaña de identificación en gran escala. UN ولا يزال هناك بعض اﻷعمال التي يجب القيام بها في تلك المناطق ولكن أصحاب الطلبات الذين لم تنظر لجنة تحديد الهوية في أمرهم بعد مقيمون في المغرب وموريتانيا. وسيجري بذل جهد شامل في كل هذه المناطق.
    A este respecto, se hicieron gestiones ante el Gobierno de Argelia en relación con la necesidad de proporcionar nuevos locales a la MINURSO para reanudar la identificación en Tinduf. UN وفي هذا الصدد، بُذلت مساع لدى حكومة الجزائر فيما يتصل بالحاجة إلى تزويد البعثة بأماكن إقامة إضافية من أجل استئناف عملية تحديد الهوية في تندوف.
    Como se indica en el párrafo 40 supra, actualmente se necesitan 81 agentes de la policía civil para ayudar a la Comisión de identificación en sus tareas. UN وحسبما تبين الفقرة ٤٠ أعلاه، يلزم حاليا ٨١ ضابط لشرطة مدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية في مهامها.
    Se pueden presentar problemas si uno de los esposos objeta el ejercicio de dicha autoridad por el otro, en particular en el caso de identificación en los aeropuertos. UN فقد تنشأ المشاكل عن اعتراض زوج على ممارسة زوجه لتلك السلطة، لا سيما في حالة تحديد الهوية في المطارات.
    Su prolongación dependerá obviamente de las perspectivas de que se reanude la labor de identificación en el futuro inmediato y de las decisiones que el Consejo de Seguridad adopte con respecto al mandato de la MINURSO. UN ومن الواضح أن تمديدها يتوقف على إمكانات استئناف أعمال تحديد الهوية في المستقبل القريب وعلى القرارات التي سيتخذها مجلس اﻷمن فيما يتعلق بولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    En Mauritania, viajó a los centros de identificación en Nouadhibou y Zuerate, donde se reunió con funcionarios locales el 3 de mayo de 1998. UN وفي موريتانيا، قام بزيارة مراكز تحديد الهوية في نواديبو وزويرات، حيث اجتمع مع المسؤولين المحليين في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Los funcionarios de la policía civil han sido desplegados para prestar asistencia a la Comisión de identificación en los cuatro centros de operaciones. UN وقد نشر ضباط الشرطة المدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية في المراكز اﻷربعة العاملة.
    A este respecto, conviene recordar que Marruecos fue la primera de las partes interesadas que aceptó los criterios de identificación en 1991 a pesar de su carácter restrictivo. UN وفي هذا الصدد، يجدر التذكير بأن المغرب كانت أول من قَبِل معايير تحديد الهوية في عام 1991 بالرغم من طابعها التقييدي.
    :: Promover las medidas de identificación en los procedimientos de concesión de visados, UN :: تعزيز تدابير تحديد الهوية في إجراءات منح التأشيرات،
    Los agentes de la policía civil siguieron protegiendo los archivos y los materiales confidenciales de los centros de la Comisión de identificación en El Aaiún y Tinduf. UN وواصل ضباط الشرطة المدنية القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Los agentes han seguido desempeñando funciones de protección con respecto a expedientes y material delicado en los centros de la Comisión de identificación en El Aaiún y Tinduf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    No es obligatoria la identificación en los siguientes casos: UN ويجوز عدم التثبت من الهوية في الحالات التالية:
    Los agentes han seguido desempeñando funciones de protección de expedientes y material delicado en los centros de la Comisión de identificación en El Aaiún y Tinduf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Vine directo de la práctica de básquet. Probablemente dejé mi identificación en la otra ropa. Open Subtitles أنا فقط جئت بعد ممارسة كرة السلة وتركت بطاقة هويتي في ملابسي الأخرى
    Se cancelaron sus visados y se les retiraron las tarjetas de identificación en la frontera. UN وجرى إلغاء التأشيرات وجرى سحب بطاقات الهوية على الحدود.
    Parece que ambos han sido disparados. No hay identificación en el otro cuerpo. Open Subtitles يبدو أنّ كلاهما تعرض لطلق ناري، ولا توجد هوية على الجثة الثانية.
    3.2. Los autores sostienen además que no se les sometió a identificación en rueda de presos, aunque así lo habían solicitado, por lo que el juez debería haber denegado la identificación en el banquillo de los acusados hecha por Walsh. UN ٣-٢ ويزعم صاحبا البلاغين كذلك أنهما لم يُعرضا على الشاهد مع غيرهما من أجل التعرف إلى شخصيهما، ولو أنهما كانا قد طلبا ذلك، وأنه كان على القاضي بناء على ذلك ألا يجيز تعرف والش إلى هوية المتهمين في قفص الاتهام.
    No estamos de acuerdo con las conclusiones del Comité sobre los presuntos defectos de la identificación en la rueda de sospechosos. UN نحن لا نتفق مع اللجنة في الاستنتاج الذي توصلت اليه بشأن الادعاء بأن عملية عرض المتهمين على شهود العيان للتعرف عليهم لم تكن نظامية.
    Es necesario producir 1 millón de tarjetas de identificación en total. UN وعموما، يلزم إصدار نحو مليون بطاقة هوية.
    :: Implantación del sistema institucional de control de la identificación en las restantes operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ النظام المؤسسي لإدارة الهوية فيما تبقى من عمليات حفظ السلام
    a) Su nombre y, si la parte está inscrita en un registro mercantil u otro registro público similar, el nombre de ese registro y el número de inscripción asignado en él a la parte, u otros medios equivalentes de identificación en el registro; UN " (أ) اسمه وكذلك، حيث يكون مقيدا في سجل تجاري أو سجل عام مماثل، السجل التجاري المقيد به الطرف ورقمه، أو وسائل مناظرة تتيح التعرف عليه في ذلك السجل؛
    Una vez que tengamos localizado el vehículo, tenderemos una identificación en cuestión de horas. Open Subtitles متى ما حددنا مكان السيارة، فسيمكننا تحديد هويتها في غضون ساعات
    No deben limitar el número de personas que han de identificarse a un número máximo en un día determinado. Tampoco deben interrumpir el proceso en un centro de un lado si técnicamente no es posible proceder a la identificación en un centro del otro lado. UN وعليهما أن لا يحددا الحد اﻷقصى من اﻷفراد المطلوب تحديد هويتهم في أي يوم، ولا أن يقطعا العملية في أي مركز تابع ﻷحد الطرفين إذا تعذر فنيا البدء في حصر العدد الموجود في مركز للطرف اﻵخر.
    Muchas de las nuevas difusiones fueron posibles por la inclusión de datos adicionales de identificación en la Lista consolidada, cumpliendo de ese modo los criterios mínimos de la Interpol para publicar una difusión especial. UN وما ساهم في إصدار العديد من هذه النشرات الجديدة هو إضافة محددات للهوية إلى القائمة الموحدة لاستيفاء معايير الإنتربول الدنيا اللازمة لإصدار النشرات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد