ويكيبيديا

    "ideología de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إيديولوجية
        
    • أيديولوجية
        
    • ايديولوجية
        
    • بأيديولوجية
        
    • الأيديولوجية
        
    • للإيديولوجية
        
    • وإيديولوجية
        
    • وأيديولوجية
        
    • أيديولوجيا
        
    Ahora que la cuestión de los derechos humanos está libre de la ideología de la guerra fría, puede terminar el juego de pelota política sobre la cuestión. UN واﻵن وقد تخلصت مسألة حقوق الانسان من إيديولوجية الحرب الباردة، يمكن وقف لعبة الصراع السياسي على هذه المسألة.
    La retirada del Estado de esos sectores, de conformidad con la ideología de la mercadización y la mundialización, es prematura simplemente porque no se espera una inversión privada suficiente, ni nacional ni extranjera. UN إن انسحاب الحكومات من هذه القطاعات، سعياً منها إلى مواكبة إيديولوجية التسويق والعولمة، هو أمر سابق لأوانه لأن الاستثمار الخاص الكافي، محلياً كان أم أجنبياً، غير مرتقب ببساطة.
    Sin embargo, en muchas comunidades no existen controles sociales adecuados y la ideología de la masculinidad y las pistolas se aprovecha para fomentar la violencia armada. UN بيد أن العديد من المجتمعات لا تملك ضوابط اجتماعية مناسبة، كما أن إيديولوجية الرجولة والبنادق تستغل لتعزيز العنف المسلح.
    Su lenguaje contradice el principio de la universalidad y refleja la ideología de la guerra fría. UN ويتناقض أسلوبه مع مبدأ العالمية ويعبر عن أيديولوجية الحرب الباردة.
    Para abreviar, el racismo surgió al amparo de una ideología de supremacía racial y de los mecanismos utilizados para mantener a determinados grupos raciales en una posición subordinada. UN وبإيجاز، فإن العنصرية هي أيديولوجية التفوق العنصري والآليات المستخدمة لإبقاء جماعات عرقية معينة في مراكز تابعة.
    Por su parte, el Primer Ministro advirtió públicamente que estaba ganando terreno la ideología de la exclusión y el genocidio. UN وقد حذر رئيس الوزراء من انتشار ايديولوجية الاستبعاد وإبادة اﻷجناس.
    A estas alturas ya debiera haber quedado claro para todo el mundo que la causa principal de la actual inestabilidad en Europa es la política inspirada en la ideología de una Gran Serbia. UN وكان ينبغي لي أن يدرك الجميع اﻵن أن السبب الرئيسي لعدم الاستقرار في أوروبا اليوم هو السياسة التي تسترشد بأيديولوجية صربيا الكبرى.
    La ideología de la familia suele presentar dos caras. UN وكثيرا ما تمثل الأيديولوجية العائلية سلاحا ذا حدين.
    No cabe reconocer como ideología oficial la ideología de ningún partido, asociación pública, organización religiosa, movimiento o grupo. UN ولا يجوز اعتبار إيديولوجية أي حزب أو رابطة أو منظمة دينية أو حركة أو مجموعة على أنها إيديولوجية الدولة.
    Belarús adoptó el concepto del desarrollo sostenible como pilar de la ideología de su desarrollo social, económico y cultural. UN وقد اعتمدت بيلاروس مفهوم التنمية المستدامة بوصفه إيديولوجية تنميتها الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    El Parlamento ha declarado organización terrorista a Ansar al-Sharia, que propugna la ideología de Al-Qaida. UN وأعلن البرلمان جماعة أنصار الشريعة، التي تتبنى إيديولوجية القاعدة، منظمة إرهابية.
    La ideología de la elección es muy exitosa para abrirnos un espacio de pensamiento sobre futuros imaginados. TED الآن، إيديولوجية الخيار ناجحة جدًا في فتح المجال أمامنا للتفكير في بعض الأمور التي يمكننا تخيلها مستقبلًا
    Si desandamos esta ideología de la elección racional individual que adoptamos a menudo, es necesario precisamente aquí levantar esta obviedad y pensar de forma un poco diferente. TED إذا رجعنا إلى إيديولوجية الخيار الفردي العقلاني نحن ندعو وهوما نشدد عليه في هذه الحالة هو رفع تلك النمطية والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة
    Al avanzar hacia una economía de mercado, China ha desarrollado algunos de los problemas que han afectado repetidamente a los países desarrollados: intereses particulares que disfrazan sus argumentos egoístas tras un tenue velo de ideología de mercado. News-Commentary مع تقدم الصين نحو اقتصاد السوق، نتج عن ذلك مشاكل كالتي ابتليت بها دول العالم المتقدم: جماعات المصالح الخاصة التي تقدم حججاً تخدم بها مصالحها وتغلفها بستار رقيق من إيديولوجية السوق.
    De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional. UN وهكذا أفضت سياسة الاحتلال والإبادة الجماعية، تغذيها أيديولوجية الكراهية، إلى ما نحن فيه.
    El primer factor es el surgimiento de la ideología de Al-Qaida y sus organizaciones asociadas, tales como Al-Jama ' a al-Islamiyah. UN العنصر الأول هو ظهور أيديولوجية القاعدة ومنظماتها الشقيقة، من قبيل الجماعة الإسلامية.
    A lo anterior hay que agregar una característica propia de Albania, sin equivalente en otros países, es decir, la ideología de la autosuficiencia que condujo a la autarquía económica. UN ويضاف الى ذلك إحدى الخصائص المحددة، والتي ليس لها مثيل في الخارج، وهي ايديولوجية الاكتفاء الذاتي التي أدت الى نظام الاكتفاء الذاتي الاقتصادي.
    La ideología de la llamada `lucha contra el terrorismo ' , encubre un elemento central de estas actividades que consiste en obstaculizar el desarrollo de actividades legales, con el resultado de criminalizar toda oposición. UN إن ايديولوجية ما يسمى بحملة مناهضة اﻹرهاب عنصر مركزي لهذه اﻷنشطة وهي ترمي إلى حظر القيام بأنشطة قانونية وتجريم جميع المعارضين.
    Su artículo 3 dice: " Toda asociación con fines de movimiento político debe profesar la ideología de Al-Ingaz (salvación) " . UN وتنص الفقرة 3 من هذا القانون على ما يلي: " كل تنظيم في الحركة السياسية يجب أن يتقيد بأيديولوجية الإنقاذ. "
    El honor se define desde el punto de vista de las funciones sexuales y familiares asignadas a las mujeres con arreglo a la ideología de la familia tradicional. UN ويعرّف الشرف وفقا للدور الجنسي والعائلي المحدد للمرأة حسبما تمليه الأيديولوجية التقليدية للأسرة.
    Sin embargo, los mismos tribunales aceptaron la adquisición de la propiedad por S. Z. porque la ley se aplicó siguiendo la ideología de clase imperante. UN ومع ذلك، فإن هاتين المحكمتين نفسيهما قبلتا استيلاء س. ز. على الملكية لأن القانون طُبّق وفقاً للإيديولوجية الطبقية السائدة.
    Otra prioridad es la lucha contra la violencia doméstica y la ideología de género dominante. UN وتشكل مكافحة العنف المنزلي وإيديولوجية نوع الجنس المهيمن أولوية هنا.
    La ideología de los derechos de la mujer es un concepto occidental y aún no ha arraigado firmemente en la sociedad de Tokelau. UN وأيديولوجية حقوق المرأة هي مفهوم غربي، ولم تترسخ بعد في مجتمع توكيلاو.
    Esa es nuestra manera de rebatir la ideología de los terroristas, y a la vez dar mayor poder a los moderados y fortalecer la voz de la moderación. UN وهذا هو سبيلنا إلى دحض أيديولوجيا الإرهابيين، وإلى تمكين المعتدلين وتعزيز صوت الاعتدال في ذات الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد