ويكيبيديا

    "idf" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • أطلقت قوات الدفاع
        
    Legal Adviser, Israeli Defense Forces (IDF) UN المستشار القانوني، قوات الدفاع الإسرائيلية
    Las IDF respondieron con un ataque aéreo contra una posición de Hezbolá situada cerca de Tayr Harfa, sin que se comunicaran víctimas. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية بضربة جوية باتجاه موقع حزب الله قرب طير حرفا، من دون أن تخلف ضحايا.
    Tanto los disparos de las IDF como los de Hezbolá se extendieron al sur, llegando casi a la aldea de Ghajar. UN وامتدت نيران قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله جنوبا وكادت أن تصل إلى قرية غجر.
    La FPNUL pudo confirmar su existencia antes de que fueran retirados por las IDF. UN واستطاعت قوة الأمم المتحدة أن تتأكد من وجودها قبل أن تتخلص منها قوات الدفاع الإسرائيلية.
    17. On 18 January, the IDF fired artillery shells that hit a house located on Salah Ad-Din Street in Jabalia Refugee Camp. UN 17- وبتاريخ 18 كانون الثاني/يناير، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أصابت منزلا يقع في شارع صلاح الدين في مخيم جباليا للاجئين.
    Un ciudadano sirio fue detenido por las IDF después de cruzar la Línea. UN وألقت قوات الدفاع الإسرائيلية القبض على مواطن سوري بعد أن عبر الخط الأزرق.
    Violence is used by IDF as a tool to sustain the occupation and by the Palestinian militants as a tool to resist it. UN وتستخدم قوات الدفاع الإسرائيلية العنف كأداة لإدامة الاحتلال ويستخدمه المناضلون الفلسطينيون كأداة لمقاومته.
    At the time of my visit, the family had not yet filed a complaint against IDF but intended to do so. UN وأثناء زيارتي لم تقدم الأسرة بعد شكوى ضد قوات الدفاع الإسرائيلية ولكنها تعتزم القيام بذلك.
    En los últimos dos años, cientos de niños palestinos resultaron muertos o heridos por la acción de las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF). UN وفي السنتين السابقتين قُتل أو أُصيب مئات من الأطفال الفلسطينيين على أيدي قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Los artefactos explosivos que se encontraron en cuatro ocasiones a lo largo de la Línea Azul en la zona adyacente a la carretera donde patrullan las Fuerzas de Defensa Israelí (IDF) acentuaron aún más la tensión en las relaciones entre las partes. UN وقد ازدادت العلاقات بين الجانبين توترا من جراء العثور في أربع مناسبات على أجهزة متفجرة بجانب الطريق على الخط الأزرق المحاذي للطريق الذي تسلكه دوريات قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Las IDF respondieron con morteros, artillería pesada y bombas aéreas contra las cercanías de Kafr Shuba y puntos situados al oeste y al norte, así como cohetes y disparos de ametralladora dirigidos contra las posiciones de Hezbolá de los alrededores. UN وقد ردت قوات الدفاع الإسرائيلية بإطلاق قذائف الهاون ونيران المدفعية والقنابل الجوية على المنطقة المجاورة لكفر شوبا ونقاط تقع في غربها وشمالها، فضلا استخدام صواريخ ونيران الرشاشات ضد مواقع حزب الله في المنطقة المجاورة.
    El intercambio comenzó con disparos de cohetes y morteros por parte de Hezbolá contra las posiciones de las IDF en la zona, lo que provocó la represalia de las IDF a través de la Línea utilizando artillería, morteros, obuses de tanques y bombas aéreas. UN وبدأ ذلك عندما أطلق حزب الله صواريخ وقذائف الهاون على مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، مما أدى بهذه القوات إلى الرد عبر الخط باستخدام قذائف المدفعية والهاون والدبابات والقنابل الجوية.
    En varias ocasiones, durante el período objeto del informe se descubrieron explosivos a lo largo de la zona adyacente a la Línea Azul en la carretera por la que patrullan las IDF. UN 6 - وفي تطور جديد، اكتشفت في عدة مناسبات أثناء فترة التقرير أجهزة متفجرة توضع بجانب الطريق على الخط المحاذي للطريق الذي تسلكه دوريات قوات الدفاع الإسرائيلية.
    En una ocasión, el 3 de septiembre, aviones de reacción israelíes violaron el espacio aéreo libanés y Hezbolá reaccionó con fuego antiaéreo en la dirección de la posición de las IDF cerca de Zarit. UN وفي إحدى المرات، قامت طائرات نفاثة إسرائيلية في 3 أيلول/سبتمبر، بانتهاك المجال الجوي اللبناني فرد حزب الله فورا بإطلاق نيران مضادة للطائرات باتجاه موقع قوات الدفاع الإسرائيلية قرب زاريت.
    It is reported that IDF units with the support of tanks, helicopters and armoured personnel carriers conduct the demolitions late at night with little or no warning. UN وأفيد بأن وحدات من قوات الدفاع الإسرائيلية تدعمها الدبابات والطائرات العمودية وناقلات الأفراد المصفحة، قامت بعمليات هدم في أواخر الليل بإنذار سابق قصير الوقت أو بلا إنذار.
    Entire families may be arrested when IDF fails to find a suspected " terrorist " . UN وقد تحتجز أسر بكاملها حين تخفق قوات الدفاع الإسرائيلية في العثور على " إرهابي " مشتبه به.
    The majority of the population used to work in Israel before the construction of the wall and have suffered due to the confiscation of their lands because of IDF measures to protect a nearby Israeli settlement. UN وغالبية السكان كانت فيما مضى تعمل في إسرائيل قبل تشييد الجدار وقد عانى هؤلاء السكان من مصادرة أراضيهم بموجب تدابير قوات الدفاع الإسرائيلية لحماية مستوطنة إسرائيلية مجاورة.
    Approximately twenty-four hours later, IDF forces shelled the home, killing twenty-three, including nine children aged 8 months-17 years, and seven women. UN وبعد مرور نحو 24 ساعة، قصفت قوات الدفاع الإسرائيلية المنزل ما أدى إلى قتل 23 شخصا، بمن فيهم 9 أطفال تتراوح أعمارهم بين 8 أشهر و17 سنة، وكذلك 7 نساء.
    18. There have been allegations of white phosphorous being used during the IDF attacks in Gaza. UN 18- هنالك ادعاءات مفادها استخدام قوات الدفاع الإسرائيلية للفسفور الأبيض في أثناء هجماتها على غزة.
    25. Al-Quds Palestinian Red Crescent Society Hospital in south Gaza City, was hit by direct IDF fire. UN 25- وأُصيب مستشفى القدس في جنوب غزة التابع لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بنيران قوات الدفاع الإسرائيلية مباشرة.
    Los dos incidentes más recientes pusieron de manifiesto los peligros inherentes a la situación actual. El 9 de diciembre las IDF dispararon y mataron a dos civiles libaneses que llevaban rifles de caza y que estaban del lado israelí de la Línea Azul, pero del lado libanés de la valla técnica. UN 7 - والحادثتان اللتان وقعتا مؤخرا أكدتا المخاطر الملازمة للظروف الحالية، ففي 9 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية نيرانها فقتلت مدنيين لبنانيين يحملان بندقيتين للصيد وكانا موجودين على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق ولكن على الجانب اللبناني من السور التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد