También sirve para fortalecer la posición del idioma ruso en las Naciones Unidas, con arreglo al principio del multilingüismo. | UN | وهو يساعد أيضاً على تعزيز مركز اللغة الروسية في الأمم المتحدة، تمشياً مع مبدأ التعددية اللغوية. |
Este principio ha sido recientemente objeto de infracciones a expensas del idioma ruso. | UN | وهذا المبدأ قد تعرض مؤخرا لشيء من التراخي، وذلك على حساب اللغة الروسية. |
Promoverán el estudio y la difusión del idioma ruso en Azerbaiyán y del idioma azerbaiyano en la Federación de Rusia. | UN | ويعملان على تشجيع تعلﱡم ونشر اللغة الروسية في أذربيجان واللغة اﻷذربيجانية في الاتحاد الروسي. |
Las manifestaciones contaron visiblemente con un amplio apoyo de los medios de comunicación y las redes sociales en idioma ruso. | UN | وحظيت هذه المظاهرات، فيما يبدو، بدعم واسع النطاق من وسائط الإعلام وشبكات التواصل الاجتماعي الناطقة باللغة الروسية. |
Últimamente, solo 14 de las 70 instituciones educativas que habían sido reorganizadas o simplemente fusionadas con otras eran escuelas de idioma ruso. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أُعيد تنظيم 70 مؤسسة تعليمية أو دمجها ببساطة مع مؤسسات أخرى ولم يكن بينها سوى 14 مدرسة ناطقة بالروسية. |
Varias delegaciones que estaban de acuerdo con ese punto de vista destacaron la importancia del idioma ruso para los ciudadanos de los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | ووافق عدد من الوفود على وجهة النظر هذه وشدد على أهمية اللغة الروسية لمواطني بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Varias delegaciones que estaban de acuerdo con ese punto de vista destacaron la importancia del idioma ruso para los ciudadanos de los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | ووافق عدد من الوفود على وجهة النظر هذه وشدد على أهمية اللغة الروسية لمواطني بلدان رابطة الدول المستقلة. |
En particular, mencionó la declaración de la Comisión Europea de que era fundamental mantener vivo el idioma ruso en Letonia. | UN | وأشار بصورة خاصة إلى أن المفوضية الأوروبية قد صرحت بأنه من الأهمية الحاسمة الإبقاء على اللغة الروسية حية في لاتفيا. |
El Presidente de la Federación de Rusia valora altamente las medidas de apoyo al idioma ruso en la República de Azerbaiyán. | UN | وأشاد رئيس الاتحاد الروسي بالتدابير المتخذة لدعم اللغة الروسية في جمهورية أذربيجان. |
Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Anuncios Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Anuncios Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Anuncios Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Anuncios Reuniones de información con los Estados Miembros para examinar cuestiones relacionadas con el servicio de idioma ruso | UN | اجتماع إعلامي مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغة الروسية |
Así pues, en Tallin se han retirado de la biblioteca central prácticamente todas las ediciones en idioma ruso. | UN | من ذلك مثلا أن المكتبة المركزية في تالين شهدت سحب جميع الطبعات الصادرة باللغة الروسية عمليا. |
El Estado estonio continúa proporcionando enseñanza en idioma ruso. | UN | ومازالت الدولة اﻹستونية توفر التعليم باللغة الروسية. |
El servicio de radiodifusión en idioma ruso está llegando a un auditorio cada vez mayor y se transmite no solamente en la Federación de Rusia sino también en Belarús, Estonia, Uzbekistán y Finlandia. | UN | وأشار إلى أن خدمة البث الإذاعي باللغة الروسية تصل إلى جمهور يتزايد عددا، وهي لا تبث في الاتحاد الروسي وحده وإنما تبث أيضا في بيلاروس وإستونيا وأوزبكستان وفنلندا. |
78. El Comité señala como hecho positivo la existencia de un número considerable de organizaciones de promoción de las culturas minoritarias, así como de una amplia red de medios de información en idioma ruso. | UN | 78- ومن الجوانب الإيجابية التي تلاحظها اللجنة تعدد المنظمات التي تروّج ثقافة الأقليات فضلا عن وجود شبكة إعلامية متطورة ناطقة بالروسية. |