ويكيبيديا

    "igualdad entre los géneros y el empoderamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • المساواة بين الجنسين والتمكين
        
    • بالمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • المساواة الجنسانية وتمكين
        
    • مساواة الجنسين وتمكين
        
    • للمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    ONU-Mujeres trabajó mediante foros interinstitucionales para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN وعملت الهيئة من خلال المنتديات المشتركة بين الوكالات على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Además, Rwanda ha dado pasos importantes hacia la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وعلاوة على ذلك، فإن رواندا خطت خطوات هامة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer se integran en todas las políticas y los programas para mejorar la eficacia del desarrollo UN إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع السياسات والبرامج لتعزيز فعالية التنمية
    Todas las oficinas de los países y direcciones regionales aumentan sus presupuestos para incorporar sistemáticamente la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN زيادة في ميزانيات جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية من أجل تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    :: Promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN :: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    En la última década, ha habido una mayor conciencia sobre la importancia de asignar recursos en distintos niveles para la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وخلال العقد الماضي، تزايد الوعي بأهمية تخصيص الموارد على مختلف المستويات لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Es positivo que existan cada vez más asociaciones entre los gobiernos y la sociedad civil para la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN والتوسع في إقامة الشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني فيما يتعلق بتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تطور إيجابي.
    Financiación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN تمويل أنشطة تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    El Reino Unido prestará su apoyo a las Naciones Unidas en sus esfuerzos por incrementar su capacidad para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وستعمل المملكة المتحدة على دعم الأمم المتحدة لدعم قدرتها على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Se alienta a los gobiernos a que emprendan programas deportivos para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN :: تشجع الحكومات على الشروع في برامج رياضية تهدف إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    El Director Ejecutivo sería el asesor jefe del Secretario General para las cuestiones de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN ويعمل المدير التنفيذي بوصفه كبير مستشاري الأمين العام في قضايا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN :: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Los miembros de la Junta expresaron gran preocupación por la falta de avances suficientes en cuanto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وأعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيـين عن بالغ قلقهم لعدم إحراز تقدم كاف في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer se incorporan en todas estas actividades y ocupan un lugar central en ellas. UN وتحتل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة موقعا في صميم هذه الأنشطة كافة ويجري تعميمها من خلالها.
    Acogemos con gran satisfacción la recomendación del Grupo de fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas en relación con la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN ونرحب كثيرا بتوصية الفريق بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على الوفاء بوعودها بالنسبة إلى المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Una parte fundamental de ello es la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN والمبدأ المحوري في هذا هو المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Quisiera hacer hincapié en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وأود أن أشدد بوجه خاص على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Algunos oradores también destacaron la necesidad de tomar en consideración la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en las respuestas a los desastres naturales. UN وسلّط بعض المتكلمين الضوء أيضا على ضرورة مراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جهود التصدي للكوارث الطبيعية.
    iv) la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN ' 4` المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Cumplimiento de los compromisos nacionales de fomento de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en Estados estables o débiles. UN تنفّذ الالتزامات الوطنية بالنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالة مستقرة وفي حالة هشة
    De manera general, también incluirán la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, que sirven de motores para el desarrollo. UN وبشكل عام، ستشمل المشاريع أيضا المساواة الجنسانية وتمكين المرأة، وهي أمور تشكِّل قاطرات للتنمية.
    Ambos tipos de normas tienen posibilidades de promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, pero ambos también pueden tener efectos perjudiciales. UN وتنطوي الأنظمة المحدَّدة جنسانياً أو المحايدة جنسانياً على إمكانية تعزيز مساواة الجنسين وتمكين المرأة وإن كان كلاهما يمكن أن يفضي إلى تأثيرات غاية في السلبية بالنسبة للرجل والمرأة على السواء.
    Legislación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en la prestación de cuidados UN تشريع للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في أعمال الرعاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد