ويكيبيديا

    "ii de su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثاني من تقريره
        
    • الثاني لتقريره
        
    • الثاني من التقرير
        
    • الثاني من تقرير
        
    • الثاني من تقريرها
        
    • الثاني بتقريره
        
    • الثاني لتقرير المجلس عن
        
    En el capítulo II de su informe hacía referencia a las cuestiones terminológicas. UN وذكر أن المسائل المتعلقة بالمصطلحات قد تنوولت في الفصل الثاني من تقريره.
    En la sección II de su informe, el Equipo formula varias propuestas sobre modalidades de institucionalización de la Escuela y sobre las funciones futuras de ésta. UN ويطرح الفريق في الفرع الثاني من تقريره عددا من المقترحات بشأن النهج المؤدية إلى إضفاء الصفة المؤسسية على الكلية وبشأن دورها المقبل.
    Cabe señalar que se aplicó la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 26 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 118 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 26 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 والمشار إليها في المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007.
    Se presenta además información actualizada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas a ejercicios anteriores que, según indicaba la Junta en el anexo II de su informe, no se habían puesto plenamente en práctica. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أبلغ المجلس عن عدم إتمام إنجازها في المرفق الثاني لتقريره.
    En la sección II de su informe, el Secretario General facilitó información detallada sobre la estrategia de implantación y los progresos logrados hasta la fecha. UN وقدم الأمين العام في الفرع الثاني من التقرير تفاصيل تتعلق باستراتيجية التنفيذ والتقدم المحرز حتى تاريخه.
    El Grupo de Trabajo ya ha debatido bastante detalladamente esta y otras cuestiones conexas, y hay ideas concretas en el anexo II de su informe. UN وقد سبق مناقشة هذه المسألة وغيرها من المسائل ذات الصلة بشيء من التفصيل في فريق التعزيز، والمرفق الثاني من تقرير هذا الفريق يحوي أفكارا محددة في هذا الشأن.
    La Asamblea tomará acción ahora sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها.
    Cabe señalar que se ha aplicado la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 99 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 137 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 وفي المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007 قد نُفذت.
    El Relator Especial explicó que el capítulo II de su informe trataba de los criterios que había tenido en cuenta para determinar el carácter estrictamente unilateral del acto jurídico. UN ١٣٤ - ثم انتقل المقرر الخاص إلى الفصل الثاني من تقريره فأوضح أن هذا الفصل يتناول المعايير التي يعتبر أنها تحدد الطابع الانفرادي المحض للفعل القانوني.
    Finalmente, el Secretario General indicó que las propuestas presentadas al Consejo de Seguridad para su examen significaban la adaptación del calendario incluido en el anexo II de su informe de 13 de noviembre de 1997 (S/1997/882). UN ٠١ - وختاما، لاحظ اﻷمين العام أن الاقتراحات التي يقدمها إلى مجلس اﻷمن للنظر فيها تتضمن تعديل الجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من تقريره المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (S/1997/882).
    2. En la sección B del capítulo II de su informe sobre el fortalecimiento de los derechos humanos, el Secretario General destacaba la importancia de seguir desplegando esfuerzos para modernizar el sistema de tratados de derechos humanos. UN 2- وأكد الأمين العام، في الفرع باء من الفصل الثاني من تقريره المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان، على أهمية مواصلة الجهود لتحديث نظام معاهدات حقوق الإنسان.
    Cabe señalar que se aplicó la recomendación que figura en el párrafo 233 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y a la que se hace referencia en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 164 - تجدر الإشارة إلى أنه تم تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 233 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 والمشار إليها في المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007.
    En el anexo II de su informe (A/65/643), el Secretario General facilita información sobre el estado actual de funcionamiento del Centro Regional de Servicios y los logros obtenidos hasta la fecha. UN 175 - ويعرض الأمين العام في المرفق الثاني من تقريره (A/65/643) بعض المعلومات عن الوضع الراهن لتنفيذ المركز الإقليمي لتقديم الخدمات وما تم إنجازه حتى الآن.
    En la sección II de su informe, el Secretario General indica que el objetivo principal del sistema de gestión de la resiliencia institucional es establecer un enfoque integral para la gestión de situaciones de emergencia que abarque desde la preparación hasta la respuesta y la recuperación. UN 4 - ويشير الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره إلى أن الهدف الرئيسي لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ يتمثل في وضع نهج شامل لإدارة حالات الطوارئ، بدءا من التأهب لها حتى الاستجابة لها ثم التعافي منها.
    En el anexo II de su informe (A/68/5 (Vol. UN 158 - أكد المجلس، في المرفق الثاني من تقريره ((A/68/5 (Vol.
    En el anexo II de su informe (A/68/5 (Vol. UN 163 - أكد المجلس، في المرفق الثاني من تقريره ((A/68/5 (Vol.
    En el anexo II de su informe (A/68/5 (Vol. UN 169 - أكد المجلس، في المرفق الثاني من تقريره ((A/68/5 (Vol.
    Se presenta además información actualizada sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas a ejercicios anteriores que, según indicaba la Junta en el anexo II de su informe, no se habían puesto plenamente en práctica. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أبلغ المجلس عن عدم إتمام إنجازها في المرفق الثاني لتقريره.
    Se presenta además información actualizada sobre el estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta en ejercicios anteriores que, según indicaba la Junta en el anexo II de su informe, no se habían aplicado totalmente. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أبلغ المجلس عن عدم إتمام تنفيذها في المرفق الثاني لتقريره.
    En varios párrafos de la sección II de su informe, el Secretario General advirtió de que las incursiones de las Fuerzas de Defensa de Eritrea en la Zona Temporal de Seguridad podían deteriorar seriamente el proceso de paz, con graves consecuencias en toda la región. UN فقد ورد في عدة فقرات من الفرع الثاني من التقرير أن الأمين العام حذَّر من أن تحركات جيش الدفاع الإريتري إلى المنطقة الأمنية المؤقتة قد تعرِّض عملية السلام للخطر، مما ستكون له عواقب وخيمة بالنسبة للمنطقة كلها.
    El informe de los expertos médicos se adjuntó in extenso como anexo II de su informe de 10 de febrero de 1993E/CN.4/1993/50. . UN وقد أُرفق تقرير الخبراء الطبيين، بحذافيره بوصفه المرفق الثاني بتقريره المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣)٧(.
    En el anexo II de su informe correspondiente al bienio terminado el 30 de junio de 2010 (A/65/5 (Vol. UN 139 - وفي المرفق الثاني لتقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد