ويكيبيديا

    "iii supra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثالث أعلاه
        
    • ثالثا أعلاه
        
    • ثالثا آنفا
        
    La situación especialmente desesperada de la población árabe de las marismas se ha descrito en la sección III supra. UN أما الحالة البائسة بوجه خاص لعرب اﻷهوار فورد وصفها في الفرع الثالث أعلاه.
    Esa situación está directamente vinculada a las actividades de derechos humanos que se examinan en el capítulo III supra. UN وهذا مرتبط مباشرة بأنشطة حقوق الانسان التي سبق بحثها في الفصل الثالث أعلاه.
    En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. UN وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر.
    Se dan pormenores sobre estas actividades en la sección III supra. UN وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجزء ثالثا أعلاه.
    A pesar de estas economías, la Misión ha seguido experimentando dificultades, por lo que ha debido suspender, en forma temporal, la dotación de personal de los tres cruces fronterizos mencionados en la sección III, supra. UN ورغم هذه الوفورات، ظلت البعثة تواجه مصاعب أجبرتها على أن توقف مؤقتا تزويد النقاط الحدودية الثلاث المشار إليها في الفرع ثالثا أعلاه باﻷفراد.
    121. Los logros operacionales del bienio 2002-2003 se han explicado en la sección III supra. UN 121- يرد توضيح الإنجازات العملياتية خلال فترة السنتين 2002-2003 في الباب الثالث أعلاه.
    En ese caso, como en otros, debe guiarse por los principios enunciados en la sección III supra. UN وفي هذه الحال، وفي أحوال أخرى، ينبغي أن يتبع المبادئ المشار إليها في الفرع الثالث أعلاه.
    Cuando procede, se proporciona información detallada y se formulan recomendaciones en la sección III supra. UN تقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات تفصيلية وتوصيات في الفرع الثالث أعلاه.
    Cuando procede, se proporciona información detallada y se formulan recomendaciones en la sección III supra. UN وتقدم، حسب الاقتضاء، معلومات تفصيلية وتوصيات في الفرع الثالث أعلاه.
    Debe prestarse especial atención a los siete aspectos críticos y buenas prácticas de la agricultura por contrato indicados en la sección III supra. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للجوانب الحيوية والممارسات الجيدة السبع للزراعة التعاقدية المحددة في الفرع الثالث أعلاه.
    Sobre la base de lo que antecede, se exponen a continuación las consideraciones de orden jurídico pertinentes para las propuestas de soluciones que se mencionan en la sección III supra. UN ١٨ - واستنادا الى ما سلف، نورد فيما يلي الاعتبارات القانونية ذات الصلة بالحلول المقترحة المبينة في الجزء الثالث أعلاه.
    Sobre la base de lo que antecede, se exponen a continuación las consideraciones de orden jurídico pertinentes para las propuestas de soluciones que se mencionan en la sección III supra. UN ١٨ - واستنادا الى ما سلف، نورد فيما يلي الاعتبارات القانونية ذات الصلة بالحلول المقترحة المبينة في الجزء الثالث أعلاه.
    Las decisiones adoptadas por el Consejo/Foro sobre estos temas se reproducen en el anexo I de las presentes deliberaciones y se enumeran en el capítulo III supra. UN 49 - وترد المقررات التي اعتمدها المجلس/المنتدى بشأن هذه البنود في المرفق الأول لهذا المحضر وترد قائمة بهذه المقررات في الفصل الثالث أعلاه.
    63. Los gastos de personal se han consignado en cifras netas en la partida 2 b), columna 3, del anexo III supra. UN ٦٣ - وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف في المرفق الثالث أعلاه تحت البند ٢ )ب( من الميزانية، العمود ٣.
    Como se describe en la sección III supra, en la Cumbre Mundial y en decisiones posteriores de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social se han abordado cuestiones relativas a un enfoque integrado del desarrollo social y adoptado, entre otras cosas, temas prioritarios para la labor en esa esfera. UN كما ورد في الفرع الثالث أعلاه تناول مؤتمر القمة العالمي والجمعية العامة والمقررات اللاحقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي القضايا المتعلقة بالنهج المتكامل في التنمية الاجتماعية، واعتمدت في جملة أمور مواضيع ذات أولوية للعمل في هذا المجال.
    En la elaboración de las estrategias y la planificación de las etapas para la aplicación práctica de las campañas de información pública y comunicaciones en esferas temáticas, el Departamento tendrá en cuenta la campaña de promoción del nuevo milenio que se describe en la sección III supra. UN وعند وضع استراتيجيات واتخاذ خطوات تخطيطية لأغراض التنفيذ العملي للحملات الإعلامية وحملات تعبئة الرأي في مجالات مواضيعية، ستسترشد الإدارة بالحملة الترويجية للألفية الجديدة الوارد وصفها في الجزء الثالث أعلاه.
    Véase el capítulo III supra. UN انظر الفصل الثالث أعلاه.
    136. [Véase la recomendación 136, en la sección III supra.] UN 136- [انظر التوصية 136 تحت الباب ثالثا أعلاه.]
    140. [Véase la recomendación 140, en la sección III supra.] UN 140- [انظر التوصية 140 تحت الباب ثالثا أعلاه.]
    En la sección III supra figura un conjunto de elementos que algunos Estados han tomado en consideración al elaborar sus leyes y regulaciones. UN وترد في الفرع " ثالثا " أعلاه مجموعة من العناصر التي درستها بعض الدول لدى وضع قوانينها ونظمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد