La UNSOA prestará servicios de nivel III y IV en Kenya y Sudáfrica. | UN | وسيقدم المكتب خدمات المستوى الثالث والرابع في كينيا وجنوب أفريقيا. |
Se estudiaría la posibilidad de contratar centros médicos de nivel III y IV en los países vecinos. | UN | وسيتم البحث في إمكانية التعاقد مع مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في البلدان المجاورة. |
:: Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا |
:: Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي، ودبي؛ الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا |
La secretaría podría examinar la información pertinente presentada en el contexto del examen en curso de la aplicación de los capítulos III y IV en relación con el artículo 46, párrafo 4, de la Convención, a fin de identificar experiencias positivas. | UN | ويمكن للأمانة أن تستعرض المعلومات ذات الصلة المقدَّمة في سياق الاستعراض الجاري لتنفيذ الفصلين الثالث والرابع فيما يتعلق بالفقرة 4 من المادة 46 من الاتفاقية، من أجل تحديد الخبرات الإيجابية. |
Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا |
Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria | UN | إدامة ترتيبات الإجلاء الجوي لأفراد التابعين للأمم المتحدة وللبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي؛ ودبي، الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا |
:: Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la prestación de servicios de evacuación a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Pretoria y Johannesburgo | UN | :: القيام بترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا وجوهانسبرغ |
Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la evacuación a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Pretoria y Johannesburgo (Sudáfrica) | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي، وبريتوريا وجوهانسبرغ بجنوب أفريقيا |
:: Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la prestación de servicios de evacuación a centros médicos de niveles III y IV en 5 emplazamientos | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في 5 مواقع |
Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la prestación de servicios de evacuación a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Pretoria y Johannesburgo | UN | القيام بترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا وجوهانسبرغ |
:: Mantenimiento de los arreglos para la evacuación por tierra y aire en toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluidos los hospitales de nivel II, III y IV en 5 emplazamientos | UN | :: مواصلة العمل على نطاق البعثة بترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المستشفيات من المستوى الثالث والرابع في 5 مواقع |
Se crearon mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi y Pretoria mediante la concertación de un acuerdo contractual con una tercera parte en noviembre de 2009 | UN | وضع ترتيبات الإجلاء الجوي الخاصة بأفراد الأمم المتحدة والبعثة من خلال اتفاق تعاقدي مع طرف ثالث أبرم في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في اتجاه مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا |
:: Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la evacuación a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Pretoria y Johannesburgo | UN | * إدامة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا وجوهانسبرغ |
:: Mantenimiento de arreglos de evacuación por tierra y por aire del personal en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, también en hospitales de nivel III y IV en 4 emplazamientos, incluso fuera de la zona de la misión, y acuerdos con otros 2 hospitales de remisión en la zona de la misión | UN | :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لموظفي الأمم المتحدة في جميع مواقعها، بما في ذلك الإجلاء إلى المستشفيات من المستويَين الثالث والرابع في 4 مواقع، بما في ذلك المنطقة خارج نطاق البعثة، وعلى الترتيبات المبرمة مع مستشفيَين إضافيَين من مستشفيات الإحالة في منطقة البعثة |
Se mantuvieron los servicios de evacuación aérea para los efectivos de las Naciones Unidas y de la AMISOM, y 231 pacientes fueron trasladados por evacuación médica a centros de nivel III y IV en Nairobi y otros destinos de evacuación aprobados durante el período. | UN | واستمرت ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي؛ وجرى إجلاء 231 مريضا إجلاءً طبياً إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ووجهات الإجلاء المعتمدة الأخرى خلال الفترة. |
Mantenimiento de servicios de evacuación por aire para el personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM, incluida la prestación de servicios de evacuación a centros médicos de niveles III y IV en 5 emplazamientos | UN | وبعثة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء وبعثة الاتحاد الأفريقي، ونُفّذ إجلاء طبي لما عدده 231 إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في 5 مريضا إلى مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في |
En la sección II infra se presenta una reseña del mecanismo administrativo aplicable a las cuestiones disciplinarias con objeto de que se puedan comprender en su contexto los datos que figuran en las secciones III y IV. En la sección III del informe figura un resumen de los casos en relación con los cuales el Secretario General impuso medidas disciplinarias durante el período a que se refiere el presente informe. | UN | 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح. ويحتوى الفرع الثالث من التقرير على موجز للحالات التي فرض فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En la sección II infra se presenta una reseña del mecanismo administrativo aplicable a las cuestiones disciplinarias con objeto de que se pueda comprender en su contexto la información que figura en las secciones III y IV. En la sección III del informe figura un resumen de los casos en relación con los cuales el Secretario General impuso medidas disciplinarias durante el período examinado. | UN | 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح. ويحتوى الفرع الثالث من التقرير على موجز للحالات التي فرض فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En la sección II infra se presenta una reseña del mecanismo administrativo aplicable a las cuestiones disciplinarias durante el período que se examina con objeto de que se pueda comprender en su contexto la información que figura en las secciones III y IV. En la sección III del informe figura un resumen de los casos en relación con los cuales el Secretario General impuso medidas disciplinarias durante el período que se examina. | UN | 3 - وتَرِد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح. ويحتوي الفرع الثالث من التقرير على موجز للحالات التي فَرض فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La Secretaría podría examinar la información pertinente que se presente en el contexto del examen que actual de la aplicación de los capítulos III y IV en relación con el párrafo 4 del artículo 46 de la Convención a fin de extraer experiencias positivas. | UN | ويمكن للأمانة أن تستعرض المعلومات ذات الصلة المقدَّمة في سياق الاستعراض الجاري لتنفيذ الفصلين الثالث والرابع فيما يخص الفقرة 4 من المادة 46 من الاتفاقية؛ من أجل الوقوف على الخبرات الإيجابية. |