Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
VII Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres 23 | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
La caza furtiva y el tráfico ilícito de especies de fauna y flora silvestres siguen aumentando a un ritmo alarmante. | UN | الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية آخذان في الازدياد بمعدل مثير للجزع. |
Señaló que otra preocupación regional era el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres. | UN | وقال ان الاتجار غير المشروع بالأنواع المحمية من النباتات والحيوانات البرية يمثل مصدرا آخر للقلق في المنطقة. |
Informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y acceso ilícito a recursos genéticos | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y el acceso ilícito a recursos genéticos | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية والوصول إلى الموارد الجينية بوسائل غير مشروعة |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y acceso ilícito a recursos genéticos | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية والحصول على الموارد الجينية بوسائل غير مشروعة |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y acceso ilícito a recursos genéticos | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البريـة الخاضعة للحماية والحصول على الموارد الجينية بوسائـل غير مشروعة |
Informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Esos compromisos vinculantes se cumplían en el marco de la Ley de protección ambiental de 2004, que sancionaba el tráfico internacional ilícito de especies silvestres. | UN | وهذه التعهّدات الملزِمة أصبحت نافذة المفعول بموجب قانون حماية البيئة الصادر عام 2004، الذي يفرض عقوبات على الاتجار الدولي غير المشروع بالأحياء البرّية. |
Con el fin de asegurar un control más eficaz de los movimientos transfronterizos de materiales peligrosos y del comercio ilícito de especies en peligro, el PNUMA, en colaboración con las secretarías de los convenios pertinentes, ha impartido a funcionarios de aduanas cursos de capacitación en aspectos de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes relacionados con el comercio. | UN | وبغية ضمان المراقبة الأكثر كفاءة لعمليات نقل المواد الخطرة عبر الحدود والاتجار غير المشروع بالأنواع المعرضة للخطر، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أمانات الاتفاقيات ذات الصلة بتوفير التدريب لموظفي الجمارك بشأن الجوانب المتعلقة بالتجارة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة. |
Además, el nuevo mercado proporcionado por la Internet se ha utilizado al parecer ampliamente para el tráfico ilícito de especies amenazadas. | UN | ويبدو أيضا أن الأسواق الجديدة التي توفرها شبكة الانترنت تستخدم بشكل مكثف في التجارة غير المشروعة في الأنواع المهددة بالانقراض. |
Tráfico ilícito de especies amenazadas de fauna y flora silvestres | UN | الاتّجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البريّة المهدّدة بالانقراض |
37. Si bien las partes en la Convención están obligadas a ajustar su legislación nacional con objeto de penalizar el comercio ilícito de especies amenazadas de fauna y flora silvestres, no todas ellas han establecido el marco jurídico necesario para cumplir esa obligación. | UN | 37- ورغم أن الأطراف في الاتفاقية ملزمة بأن تعدّل تشريعها الوطني بغية تجريم التجارة غير المشروعة في أنواع الحيوانات والنباتات المعرّضة للانقراض، لم تنشئ جميع الأطراف الإطار القانوني المناسب للامتثال لذلك الالتزام. |
En relación con el tráfico ilícito de especies protegidas, se determinaron varias actividades conjuntas, a saber: | UN | وفيما يتعلق بالاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية، حُدّدت عدة أنشطة مشتركة على النحو التالي: |