Mandato relativo a los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este | UN | اختصاصات الترتيبات التعاونية المعنية بمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته |
Aumentar la visibilidad de las actividades dirigidas a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este, y prestarles apoyo. | UN | :: إبراز الدور ودعم الجهود الهادفة إلى منع الاتجار غير المشروع ومكافحته. |
Elaborar métodos y estrategias comunes para prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este en consonancia con los requisitos del Convenio de Basilea; | UN | :: إعداد نُهج واستراتيجيات مشتركة من أجل منع الاتجار غير المشروع ومكافحته تمشياً مع متطلبات اتفاقية بازل؛ |
Para concluir, el Comité tomó nota de las actividades emprendidas por la Secretaría para prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este con más eficacia. | UN | وفي الختام، أحاطت اللجنة علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته بفعالية أكبر. |
• Elaborar métodos y estrategias comunes para prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este en consonancia con los requisitos del Convenio de Basilea; | UN | :: إعداد نُهج واستراتيجيات مشتركة من أجل منع الإتجار غير المشروع ومكافحته تمشياً مع متطلبات اتفاقية بازل؛ |
• Aumentar la visibilidad de las actividades dirigidas a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este, y prestarles apoyo. | UN | :: إبراز الجهود الهادفة إلى منع الإتجار غير المشروع ومكافحته ودعمها. |
Mandato relativo a los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este: Red Ambiental para Optimizar el Cumplimiento de la Legislación en materia de Tráfico Ilícito (ENFORCE) | UN | اختصاصات الترتيبات التعاونية المعنية بمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته: الشبكة البيئية لتحقيق الامتثال الأفضل للوائح بشأن الاتجار غير المشروع |
Prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este | UN | منع الاتجار غير المشروع ومكافحته |
En la novena reunión del Comité, se solicitó a la Secretaría que preparara un mandato revisado sobre arreglos de cooperación para prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este. | UN | 31 - وكان مطلوباً من الأمانة أثناء الاجتماع التاسع للجنة أن تعد اختصاصات منقحة بشأن الترتيبات التعاونية لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته. |
15. Elige, de conformidad con el mandato, a los siguientes representantes de las cinco Partes en el Convenio de Basilea en los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este: | UN | 15 - ينتخب، وفقاً للاختصاصات، ممثلي الأطراف الخمسة في اتفاقية بازل التالي ذكرهم في الترتيبات التعاونية بشأن منع الاتجار غير المشروع ومكافحته: |
16. Designa, de conformidad con el mandato, a los cinco representantes siguientes de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para prestar servicio en los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este: | UN | 16 - يعيِّن، وفقاً للاختصاصات، الممثلين الخمسة التالي ذكرهم من المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل للعمل في الترتيبات التعاونية بشأن منع الاتجار غير المشروع ومكافحته: |
15. Elige, con arreglo al mandato, a los siguientes representantes de las cuatro Partes en el Convenio de Basilea en los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este: | UN | 16 - ينتخب، وفقاً للاختصاصات، ممثلي الأطراف الأربعة في اتفاقية بازل التالية أسماؤهم في الترتيبات التعاونية بشأن منع الإتجار غير المشروع ومكافحته: |
En la adición de la presente nota (UNEP/CHW.11/10/Add.1) figura el proyecto de mandato sobre arreglos de cooperación para prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este. | UN | 32 - ويرد في إضافة هذه المذكرة (UNEP/CHW.11/10/Add.1) مشروع اختصاصات بشأن الترتيبات التعاونية لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته. |
17. Invita a las organizaciones y entidades enumeradas en el párrafo 8 del mandato a participar en los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este y pide a la Secretaría que comunique esta invitación a cada una de esas organizaciones y entidades; | UN | 17 - يدعو المنظمات والكيانات المذكورة في الفقرة 8 من الاختصاصات أن تصبح شريكة في الترتيبات التعاونية بشأن منع الاتجار غير المشروع ومكافحته ويطلب إلى الأمانة إبلاغ هذه الدعوة إلى كل منظمة أو كيان من هذه المنظمات والكيانات؛ |
18. Pide a la Secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, adopte las disposiciones necesarias para organizar la primera reunión de los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este y que informe a la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión sobre la aplicación de la presente decisión; | UN | 18 - يطلب إلى الأمانة، أن تتخذ، رهناً بتوافر الموارد، الترتيبات اللازمة لتنظيم الاجتماع الأول للترتيبات التعاونية بشأن منع الاتجار غير المشروع ومكافحته وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر؛ |
14. Aprueba el mandato relativo a los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este, que también se conocen con la denominación de Red Ambiental para Optimizar el Cumplimiento de la Legislación en Materia de Tráfico Ilícito (ENFORCE),que figura en el anexo I de la presente decisión; | UN | 15 - يعتمد اختصاصات الترتيبات التعاونية لمنع الإتجار غير المشروع ومكافحته المشار إليها أيضاً باسم الشبكة البيئية لتحقيق الامتثال الأفضل للوائح بشأن الإتجار غير المشروع، الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |
En su novena reunión, el Comité examinó la información contenida en la nota de la Secretaría (UNEP/CHW/CC.9/13), incluido su anexo, en el que figura un informe de la Secretaría sobre sus actividades encaminadas a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este. | UN | وقد نظرت اللجنة، أثناء اجتماعها التاسع، في المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة (UNEP/CHW/CC.9/13)، بما في ذلك مرفقها الذي يتضمن تقريراً من الأمانة عن أنشطتها الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع ومكافحته. |
14. Aprueba el mandato relativo a los arreglos de cooperación dirigidos a prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este que figura en la adición de la nota de la Secretaría sobre el informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea y programa de trabajo propuesto para el Comité correspondiente al período 2014 - 2015 (UNEP/CHW.11/10/Add.1); | UN | 14 - يعتمد اختصاصات الترتيبات التعاونية بشأن منع الاتجار غير المشروع ومكافحته الواردة في إضافة مذكرة الأمانة بشأن تقرير لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها وبرنامج العمل المقترح للجنة للفترة 2014-2015 (UNEP/CHW.11/10/Add.1)؛ |