Ilan Shiff examinó las imputaciones y llegó a la conclusión de que no podía determinar si de hecho se habían dictado o no órdenes ilegales. | UN | ونظر ايلان شيف في الادعاءات وخلص إلى أنه لا يسعه الجزم بأنه قد تم بالفعل إصدار أوامر غير قانونية. |
El único dolor de cabeza que tengo, Ilan, es haber confiado en ti alguna vez. | Open Subtitles | وجع القلب الوحيد الذى لدى,ايلان هو من ثقتى بك على الاطلاق |
Ilan siempre ha sido astuto y retorcido. | Open Subtitles | لطالما كان ايلان ذكيا جدا ومخادعا للغايه |
Te dije que te encontraría, Ilan. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنى سأعثر عليك,ايلان |
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar para investigar la muerte de Ilan Bodnar? | Open Subtitles | كم علينا أن ننتظر حتى يتم التحقيق فى مقتل ايلان بودنار؟ |
Está claro que no fue mejor para Ilan Bodnar que hablase con él antes. | Open Subtitles | بالتأكيد,لم يكن فى مصلحه ايلان بودنار الذى تحدثتى معه أولا |
Ilan Chen fue condenado a tres meses de cárcel, que se sustituirían por servicios comunitarios, más cinco meses en libertad condicional, mientras que Yossi Ben Yair debía cumplir una pena de servicios públicos sin haber sido declarado culpable judicialmente. | UN | وحكم على ايلان تشن بثلاثة أشهر حبس، مع استبدالها بخدمة مجتمعية، باﻹضافة إلى خمسة أشهر مع تأجيل التنفيذ. وذلك مع الحكم على يوسي بن يائير بالخدمة العامة دون إدانته رسميا. |