ويكيبيديا

    "ilustrativa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توضيحية
        
    • إيضاحية
        
    • ايضاحية
        
    La anexión de una simple lista ilustrativa de tratados al proyecto de artículos no serviría para ese propósito. UN وأردف قائلا إن مجرد وضع قائمة توضيحية بالمعاهدات المرفقة بمشروع المواد لن يخدم هذا الغرض.
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    En consecuencia, quizás valga la pena considerar la adición de por lo menos una lista ilustrativa de las actividades que se encuentren dentro del alcance del proyecto de artículos. UN لذلك، قد يجدر النظر في اضافة قائمة توضيحية على اﻷقل باﻷنشطة التي تقع في نطاق مشاريع مواد.
    En el anexo A de las presentes Directrices se reproduce una lista ilustrativa de otros intereses que se han de declarar. UN وترد قائمة إيضاحية بسائر المصالح الواجب الإفصاح عنها في المرفق ألف لهذه المبادئ التوجيهية.
    Por otra parte se sugirió que se enunciara una lista ilustrativa de los factores que podrían ser pertinentes para determinar la fiabilidad. UN وذهب رأي آخر إلى أنَّه يمكن توفير قائمة إيضاحية للعوامل التي قد تكون لها صلة بمعيار الموثوقية.
    Los ejemplos utilizados conforman una selección ilustrativa de casos ocurridos desde que la Asamblea General aprobara la resolución 47/19, de 24 de noviembre de 1992. UN وتشكل اﻷمثلة المقدمة عينة ايضاحية من الحالات التي وقعت منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١٩ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    Asimismo, se incluirá una lista ilustrativa de mapas censales. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستدرج قائمة توضيحية بخرائط التعداد.
    Además, en el párrafo 3, la Comisión presenta una lista ilustrativa de obligaciones internacionales, cuyo incumplimiento grave puede resultar en un crimen internacional. UN وتقدم اللجنة أيضا في الفقرة ٣ قائمة توضيحية للالتزامات الدولية التي ينجم عن الانتهاك الخطير لها جناية دولية.
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    El Profesor Bulliet propuso una lista ilustrativa de temas para un diálogo entre civilizaciones encaminado a formular una convención mundial de valores humanos: UN وعرض اﻷستاذ بولييت قائمة توضيحية بالمواضيع التي يمكن اتخاذها مواضيعا للحوار بين الحضارات بغرض إبرام اتفاقية عالمية بشأن القيم اﻹنسانية.
    Aprobar una lista ilustrativa de usos críticos analíticos y de laboratorio del metilbromuro en la 18ª Reunión de las Partes; UN 7 - أن يعتمد قائمة توضيحية للاستخدامات الحرجة التحليلية والمختبرية لبروميد الميثيل أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف؛
    En el anexo del presente código de conducta figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses. UN وترد في مرفق مدونة قواعد السلوك هذه قائمة توضيحية بالمصالح.
    A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها:
    A continuación figura la lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها:
    Lista ilustrativa de categorías de intereses que se deberían declarar: UN قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي إشهارها
    Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    Se señaló que incumbiría al Grupo de Trabajo determinar si las cuestiones susceptibles de arbitraje podían definirse en forma genérica, posiblemente mediante una lista ilustrativa de ellas, o si la disposición legal que se preparara con respecto a la posibilidad de recurrir al arbitraje debería definir los asuntos que no podían ser objeto de arbitraje. UN وقيل إنه سيكون من شأن الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كانت المسائل القابلة للتحكيم يمكن أن تُحدَّد تحديدا عاما، ربما مع إيراد قائمة تحتوي على أمثلة إيضاحية لتلك المسائل، أو ما إذا كان ينبغي للحكم التشريعي الذي سيُعد بشأن القابلية للتحكيم أن يحدد المواضيع غير القابلة للتحكيم.
    Se estimó asimismo que correspondería al Grupo de Trabajo determinar si procedía dar una definición genérica de los tipos de controversias que cabría dirimir por arbitraje, complementándola tal vez con una lista ilustrativa de las mismas, o si sería preferible que se definieran en una disposición de rango legislativo las cuestiones o tipos de controversias que no cabría dirimir por la vía arbitral. UN وقيل إنه سيكون من شأن الفريق العامل أن يتبيّن ما إذا كانت المسائل القابلة للتحكيم يمكن أن تُحدَّد تحديدا عاما، ربما مع إيراد قائمة تحتوي على أمثلة إيضاحية لتلك المسائل، أو ما إذا كان ينبغي للحكم التشريعي الذي سيُعد بشأن القابلية للتحكيم أن يُحدّد المواضيع غير القابلة للتحكيم.
    Se estimó asimismo que correspondería al Grupo de Trabajo determinar si procedía dar una definición genérica de los tipos de controversias que cabría dirimir por arbitraje, complementándola tal vez con una lista ilustrativa de las mismas, o si sería preferible que se definieran en una disposición de rango legislativo las cuestiones o tipos de controversias que no cabría dirimir por la vía arbitral. UN وقيل إنه سيكون من شأن الفريق العامل أن يتبيّن ما إذا كانت المسائل القابلة للتحكيم يمكن أن تُحدَّد تحديدا عاما، ربما مع إيراد قائمة تحتوي على أمثلة إيضاحية لتلك المسائل، أو ما إذا كان ينبغي للحكم التشريعي الذي سيُعد بشأن القابلية للتحكيم أن يُحدّد المواضيع غير القابلة للتحكيم.
    Las estadísticas necesarias para realizar estudios sobre las personas de edad difieren según las políticas y las circunstancias de cada país. A nivel internacional no existe ninguna lista ilustrativa de indicadores que garantice las tabulaciones apropiadas de los datos censales. UN ٣-٧٩ وتتفاوت اﻹحصاءات اللازمة ﻹجراء دراسات عن المسنين إحصاءات بالتفاوت الحاصل في سياسات البلد وظروفه ولا تتوفر على الصعيد الدولي قائمة ايضاحية بالمؤشرات تكفل وضع جداول ملائمة من التعدادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد