Si no fuera por mí, ese imbécil nos habría conducido a la muerte. | Open Subtitles | إن لم يكن من أجلى لكنت تركت هذا الأحمق يقودنا لهم. |
Si el imbécil que se llevó sus cosas aparece, le pegaremos entre todos. | Open Subtitles | هيا. إن ظهر هذا الأحمق الذي أخذ أغراضك فسنبرحه ضرباً جميعنا. |
Sólo un imbécil más que se despertó odiando al mundo. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟ |
Hasta que el imbécil con que estaba se gastó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | حتى ذلك الوغد الذي كنت أعمل معه أنفق كل نقودنا. |
Fui educado el primer par de veces pero la cortesía no impresionó a este imbécil. | Open Subtitles | لقد طلبتُ بأدبٍ في البداية لكنّ اللطف لم يكن يؤثر في هذا الغبي |
¡Sí, hijo de puta tonto, retrasado mental, implacable... mocoso, imbécil, puto... y cabrón, sí! | Open Subtitles | نعم، نعم، أيها الأحمق المخبول ذو الأنف الحجري، الحقير، العاهر السافل، نعم |
Ese imbécil de primera generación me acaba de decir que estoy maldecido y que esta mierda de la tormenta de | Open Subtitles | هذا الجيل الأول من الأحمق قال لي مجرد أنني لعن و أن هذا سخيف القرف، عاصفة من |
No quiero ser el imbécil que rompe la pareja más bonita de Hester. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الأحمق الذي خرّب ألطف ثنائي في هيستر. |
Pero a ese imbécil deberían quitarle ambas cosas, el móvil y el coche. | Open Subtitles | ولكن هذا الأحمق يجب أن يؤخذ منه كلا من هاتفه وسيارته |
¿Sabes lo malas que necesitan ser para que un imbécil llegue con el recibo y las trate de devolver? | Open Subtitles | أتدري كم يجب أن تكون رديئة ليعود إليّ أحمق ما مع إيصال محاولاً إعادة الفيلم ؟ |
Prefiero ser un viejo imbécil a ser lo que usted es, Alguacil. | Open Subtitles | اذا كًنت أنا عجوز أحمق ماذا تكون أنتَ أيها الشريف؟ |
Que dices a: "George W. Bush es un imbécil rico y mimado. | Open Subtitles | مارأيك في : جورج دبليو بوش هو أحمق غني ومدلل |
Así que estuvimos intentando mirar una película, pero este imbécil estuvo llamando sin parar durante la última hora. | Open Subtitles | حسنا .كنا نحاول أن نشاهد الفيلم لكن هذا الوغد كان يتصل بشكل مستمر لمدة ساعة |
Tú serás el primero maldito gordo. Y luego a este pequeño imbécil. | Open Subtitles | وسأمسكك أولا, ايها البدين اللعين الغبي ثم هذا الضئيل اللعين |
Pero que quede claro que también eres el imbécil latino del año. | Open Subtitles | لكن سأكون واضحة، أنت الحقير الأمريكي اللاتيني لهذه السنة أيضاً. |
Bueno, cualquiera que te pusiese en su espejo retrovisor es un imbécil. | Open Subtitles | اي احد سوف يضعك في في مرأته الخلفية فهو غبي |
Después de que usted se fue, el imbécil de al lado dijo: | Open Subtitles | : بعد ما أنصرفت , هذا المغفل بجوارى , قال |
Bueno, para empezar, casi todas las mujeres que conozco piensan que soy un imbécil. | Open Subtitles | حسنا ، في البداية .. كل ، إمرأة اعرفها تعتقد انني احمق |
No puedo empujarla al altar para casarse con un imbécil al que no ama. | Open Subtitles | لا أستطيع دفع كرسيّها إلى المذبح لتتزوج من وغد لا تحبه حتى |
¿Cómo quieres que robase nada, imbécil, si pasé la noche entera perdiendo el tiempo contigo? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اسرق شيئا ايها الأبله ؟ لقد قضيت طول المساء بصحبتك |
Normal, suficiente, en el límite, con ligero, medio y severo retraso, y finalmente, imbécil. | Open Subtitles | ،طبيعي، ملائم، محدود معاق قليلاً، متوسط الإعاقة، مزمن الإعاقة و أخيراً أبله |
Empecé en la división Este y había un teniente imbécil que quería ser capitán unos sargentos imbéciles que querían ser tenientes. | Open Subtitles | كنتُ في القسم الشرقيّ وكان ملازم أوّل حقير يأمل بأن يصبح نقيباً ورقباء أنذال يريدون أن يُصبحوا ضبّاطاً |
Yo lo pensaría dos veces. Dicen que el jefe es un imbécil. | Open Subtitles | يجب أن تفكر ملياً بشأن هذا، انه المدير أيها الاحمق |
Y está en la mitad de la noche con un imbécil sin camisa... en alguna parte escabrosa de la ciudad. | Open Subtitles | وهي تخرج مع معتوه بدون قميص في منتصف الليل في منطقة من مناطق المدينة، ألا يعجبك ذلك؟ |