ويكيبيديا

    "imis en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات الإدارية المتكامل في
        
    • المعلومات الإدارية المتكامل على
        
    • لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بالنسبة
        
    IMIS en las misiones sobre el terreno UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان
    Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    En el curso de 2002 se terminó de poner en práctica el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en todas las oficinas situadas fuera de la Sede. UN وقد اكتمل خلال عام 2002 تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    En el curso de 2002 se terminó de poner en práctica el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en todas las oficinas situadas fuera de la Sede. UN وقد فُرغ من تنفيذ العمل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المكاتب خارج المقر، خلال فترة سنة 2002.
    El equipo encargado del IMIS en la Oficina consiste en cuatro dependencias. UN وكان فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب يتألف من أربع وحدات.
    i) Aplicación del IMIS en las misiones de mantenimiento de la paz y en las misiones políticas especiales administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN ' 1` نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    En los últimos años se han desplegado esfuerzos sistemáticos para ir aplicando gradualmente el IMIS en todos los lugares de destino, incluidas las misiones sobre el terreno de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد بُذلت جهود منتظمة خلال عدد من السنوات الماضية للتنفيذ التدريجي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع مراكز العمل بما فيها البعثات الميدانية لعمليات حفظ السلام.
    En lo que respecta a las entidades de las Naciones Unidas con importantes operaciones sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha seguido utilizando el IMIS en la Sede. UN وفيما يتعلق بكيانات الأمم المتحدة التي تقوم بعمليات ميدانية واسعة، تظل إدارة عمليات حفظ السلام تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    La recomendación se ha aplicado mediante la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA. UN 346 - وقد نفذت هذه التوصية من خلال بدء العمل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج.
    La Administración explicó también que desde que se había comenzado a utilizar el IMIS en la Oficina Regional para Asia y el Pacífico, no se podían realizar pagos a los consultores sin un informe de evaluación. UN 87 - وواصلت الإدارة توضيح أنه مع تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، أصبح من غير الممكن صرف أي مدفوعات للمستشارين دون وجود تقييم للأداء.
    Cuatro documento de obligaciones varias se habían cancelado en IMIS en 2005 porque el ejercicio económico de 2004 ya había terminado. UN وقد أُغلقت أربع وثائق التزام بمصروفات متنوعة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عام 2005 لأن الفترة المالية لعام 2004 كانت قد أغلقت بالفعل.
    En la actualidad hay ocho módulos de IMIS en los distintos niveles de organización de las Naciones Unidas cuyos plazos de presentación de informes son distintos. UN وتوجد حاليا ثماني هيئات مختلفة تابعة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في التسلسل الهرمي التنظيمي للأمم المتحدة، ولكل منها مواعيد إبلاغ مختلفة.
    A la Junta le complace observar que avanzan los trabajos para integrar los datos del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en el Sistema de Información de Gestión del Centro, que debían concluirse a finales del segundo trimestre de 2003. UN التعليق - يسر المجلس أن يحيط علما بأن العمل جار في إدماج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في النظام الحاسوبي لمعلومات الإدارة وبأن ذلك سيتم بنهاية الربع الثاني من عام 2003.
    Con la implantación del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en Bonn, los servicios que antes prestaba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) han quedado a cargo de este programa, lo que impone una revisión de la estructura actual para mejorar el plazo de entrega de los servicios. UN وبفضل تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون، تَوَلّى هذا البرنامج توفير الخدمات التي كان يقدمها سابقاً مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الأمر الذي استلزم استعراض الهيكل الحالي بهدف تحسين المهلة اللازمة لتقديم الخدمات.
    Se propone la asignación de un puesto del cuadro de servicios generales a la oficina del coordinador principal, que se encargará del apoyo logístico del sistema IMIS en la dependencia de facilitación, y de otro que prestará apoyo de secretaría al subprograma de Europa. UN ومن المقترح استحداث وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مكتب المنسق الرئيسي يتولى صاحبها الدعم اللوجستي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في وحدة تيسير التنفيذ ووظيفة أخرى لتوفير خدمات الأمانة لدعم البرنامج الفرعي الخاص بأوروبا.
    Con la puesta en marcha del sistema IMIS en Bonn (párrs. 63 a 65), la secretaría ha asumido prácticamente todas las funciones que anteriormente tenía a su cargo la ONUG. UN وبفضل تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون (الفقرات من 63 إلى 65)، اضطلعت الأمانة بمعظم المهام التي كان يؤديها مكتب الأمم المتحدة في جنيف سابقاً.
    62. Con la introducción del sistema IMIS en Bonn, todas las operaciones que anteriormente estaban a cargo de la ONUG, salvo las de tesorería, se han transferido a la secretaría de la CLD. UN 62- أُسندت جميع العمليات التي كان يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ما عدا مهام الخزانة، إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وذلك بفضل تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون.
    63. Con la introducción del sistema IMIS en la secretaría de la CLD, las responsabilidades de las operaciones administrativas y financieras han aumentado enormemente. UN 63- وزادت المسؤوليات المتعلقة بالعمليات الإدارية والمالية زيادة هائلة باعتماد نظام المعلومات الإدارية المتكامل في أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    SI, PS El IMIS en la Web UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل على الإنترنت
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz preveía que, cuando el proyecto se aplicara plenamente, todas las categorías de personal se administrarían con arreglo al IMIS en lo que respecta al tiempo y a la asistencia y a la gestión financiera y de los recursos humanos. UN وتتوقع إدارة عمليات حفظ السلام أن تجري إدارة جميع فئات الموظفين وفقا لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بالنسبة لإدارة الوقت والحضور، وإدارة الموارد المالية والبشرية، وذلك عندما ينفذ المشروع بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد