Dado el punto de vista del imitador... me pareció buena idea ver tu expediente. | Open Subtitles | بالنسبة لفكرة المقلد أظن أنها كانت فكرة جيدة فى النظر إلى ملفك |
¿Que si nos ayudas a pillar al imitador te vamos a soltar? | Open Subtitles | تساعدنا في القبض على المقلد و نحن نجعلك تذهب ؟ |
¿Me perdí de algo? Un imitador parece que está trabajando en la reservación. | Open Subtitles | مقلد مطبق العدالة يبدو أنه قد بدأ العمل على المحمية بشأنالمحمية.. |
Un antiguo periodista toxicómano y a veces, un imitador de langostas | Open Subtitles | مدمن مخدّرات المراسل السابق، وأحيانا مقلد إوبستر. |
¿Alguna vez se ha oido de un imitador que mate 30 años después del original? | Open Subtitles | هل سمعت قط عن تقليد لأسلوب جريمة يحدث بعد 30 سنة من الأصلية؟ |
Eres el peor imitador del Padrino que he oído. No te pareces en nada. | Open Subtitles | أنت أسوأ مقلّد للعّراب، أبعد ما يكون عنه |
Por fin pienso claramente sobre el imitador. | Open Subtitles | إنني أخيراً أفكّر بوضوح حيال القاتل المقلّد |
Hey, ¿cómo hizo este imitador para cambiarse por el cadáver? | Open Subtitles | يا، هكذا عمل هذا المقلد إنقل خارج الجثّة؟ |
Un imitador que por casualidad tiene el permiso de Amy Jennings? | Open Subtitles | المقلد الذي صادف ان لديه رخصة قيادة أيمي جينينغز؟ |
Los tiroteos en las escuelas encajan en el modelo clásico del imitador. | Open Subtitles | اطلاق النار في المدرسة يتناسب مع نموذج المقلد |
Creo que nos enfrentamos a un imitador. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أننا نتعامل مع مقلد لجرائم جايسون |
Si no es imitador, ¿por qué mataron a Seeger en otro lado y lo trasladaron? | Open Subtitles | لماذا الملازم سـيجر قتل ثم ألقى اذا لم يكن قاتل مقلد |
Bueno, encontramos a un imitador de Wayne Newton... pero todo lo que pude lograr que me cantara... fueron unas líneas de "Danke Sheon". | Open Subtitles | " لقد وجدنا مقلد لـ " وين نيوتين لكن كل ما جعلته يفعله " هو غناء بعض مقاطع " دونكيشوت |
es un imitador biológico para dormir. | TED | إنه تقليد لبيولوجيا النوم. إنه يقوم بتسكينك. |
¿Imitador de un asesino de hace 60 años a dos días de desaparecer el asesino original? | Open Subtitles | تقليد جريمة وقعت من 60 سنة، بعد يومين من اختفاء القاتل الأصلي ؟ |
Pero cuanto más lo miro, creo que estamos equivocados que en realidad es un imitador. | Open Subtitles | و لكن كلما تعمقت أكثر في الأمر إنتابتني قناعة أننا كنا على خطأ و أن هذا قاتل مقلّد |
Confirma nuestra sospecha de un imitador. | Open Subtitles | هذا يؤكد شكوكنا بأنه كان يقوم بأفعاله كقاتل مقلّد |
El imitador conocía a tu padre lo suficiente para saber de este lugar. | Open Subtitles | القاتل المقلّد عرف أبيكِ لدرجة كافية لأن يعرف هذا المكان |
Si las sospechas de tu padre eran ciertas, no estamos buscando a un imitador. | Open Subtitles | إذا كانت شكوك والديك صحيحة نحن لا نبحث عن مُقلد |
Llévatelo todo a la oficina. Seguramente el imitador esté ahí en alguna parte. | Open Subtitles | خذهم جميعاً إلى المكتب ،ربما تكون أحد رسائل المُقلد من بينهم .حظ |
Un descuidado imitador si es el cuchillo. | Open Subtitles | مُقلّد غير مُتقن لو أنّها سكّين. |
Si fuera un imitador, sólo pudo imaginar cómo se ejecutaron los otros asesinatos. | Open Subtitles | ان كان هذا مقلدا فقد يفعل ذلك بنفس الطريقة التي افترض ان القاتل الأول قد فعلها بها |
Si hay alguien más, es un imitador. - Capturamos al indicado. | Open Subtitles | و هناك شخص آخر يقلده لكننا أمسكنا الرجل الصحيح |
Te pareces tanto al imitador de mi boda y mi ex-esposa. | Open Subtitles | هل تبدو على حد سواء على منتحل في بلدي زفاف وزوجتي السابقين. |
Pero, luego, este primer homicidio del imitador, lo dejó perplejo. | Open Subtitles | لكن ثمّ هذا قتل التقليد الأول رمته حقا للخسارة. مولدر تحت إنطباع الذي باتيرسون أبدا الفكر أيضا إلى حد كبير منه. |
Suponiendo que atraparan al verdadero responsable en el primer caso, o ha sido una coincidencia o un imitador. | Open Subtitles | بافتراض أنهم قبضوا على الرجل المطلوب في القضية الأولى, إما أن هذه مصادفة أو أنها مقلدة |
Si hay algo que me molesta sobre eso... es sentir que si me muevo demasiado rápido... me considerarán un imitador. | Open Subtitles | هو الشعور مثل أنه إذا تحرّكت إليه بسرعة... سأكون، تعرف مقلّدا لكن أعتقد أن المرّة التى نملك فيها الشجاعة... |
Podría haber un imitador. | Open Subtitles | قد يكون قاتلاً مقلّداً. |