Una, desde la calle, impenetrable después de las 6:00, la segunda, a través de una puerta de acceso en la azotéa, inexplicablemente, sin protección. | Open Subtitles | الأولى, من الشارع منيع بعد الساعه السادسة. الثاني , عبر بوابة الدخول على السطح. لسبب غير معلوم , غير محمي. |
Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... | Open Subtitles | يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة |
Eso, Sargento, es el futuro, una unidad de almacenamiento impenetrable de datos encriptados. | Open Subtitles | هذا، أيها الرقيب، وحدة تخزين بيانات مشفرة، منيعة وقادرة على التكيف. |
Están rodeadas de muros de hasta 1000 m de alto, que asemejan una fortaleza, impenetrable por los seres humanos. | TED | هي محاطة بجدران يبلغ طولها حتى 1000 متر، تشبه قلعة منيعة من قبل البشر. |
Al utilizar lo último en tecnología de seguridad y un escuadrón de guardias armados al banco se lo considera impenetrable. | Open Subtitles | بأستخدام أحدث التقنيات الأمنية. وبأستخدام هذه التقنية الحديثة يعتبر البنك حصناً منيعاً |
De hecho, pasado cierto punto superficial, encontré al sargento Scott completamente impenetrable, intelectual y emocionalmente. | Open Subtitles | فى الواقع، هناك نقطة سطحية معينة فى الماضى لقد وجدت الرقيب سكوت أنه لايمكن اختراقه تماما فكريا و عاطفيا |
Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... | Open Subtitles | يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة |
Cuando se encadenan juntas, son estables y pueden formar una barrera impenetrable. | Open Subtitles | عندما ىتكون متسلسلة تكون مستقرة ويمكن أن تشكل حاجز منيع |
La cicatriz funciona como un muro casi impenetrable que podría empezar a bloquear las interacciones vitales entre el cuerpo y el implante. | TED | تعمل الندبة كجدار شبه منيع والذي يمكن أن يقوم بإعاقة التفاعلات الحيويّة بين الجسم والجهاز المزروع. |
El concesionario quiere asegurarse de que su seguridad es impenetrable, así que nos han contratado para ver si podemos entrar allí, robar uno de sus coches | Open Subtitles | الوكلاء يريدون أن يتأكدون إن نظام الأمن لديهم منيع لذلك وظفونا لنرى إن أمكننا أن ندخل إلى هناك و نسرق واحده من سياراتهم |
Es titanio puro, esperamos que sea impenetrable. | Open Subtitles | من التيتانيوم الخالص ,اتمنى ان تكون منيعة. |
T-Tú tienes todo eso... te cubres con esas paredes, eres impenetrable, y... da miedo. | Open Subtitles | الحيطان الداعرة وأنت منيعة جداً و و هو مخيفُ |
Esto es un generador de campo de fuerza. Crea una capa impenetrable sobre la piel, de un nanometro de grosor. | Open Subtitles | هذا مولد لحقل الطاقة وهو يصنع طبقة منيعة فوق الجلد بسُمك شديد الدقة |
Están como en una burbuja, burbuja impenetrable. | Open Subtitles | كأنهم داخل فقاعة في فقاعة منيعة |
Pero más adelante, el hielo forma una barrera impenetrable. | Open Subtitles | لكن بالأمام، يكوّن الثلج حاجزاً منيعاً |
Una bóveda impenetrable con provisiones para seis meses. | Open Subtitles | قبو لا يُمكن اختراقه و به مؤن تكفي لست شهور |
Este casco debía ser impenetrable. | Open Subtitles | الهياكل على هذه السفينة مفترض بانها حصينة |
Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante. | UN | وفي ذلك وحده يشعر الشباب بوجود قد يعتقد أنه مجرد بيروقراطية غابرة لا يمكن اختراقها أو الوصول إليها. |
El Stargate de Erebus es impenetrable. ¿Cómo es eso? | Open Subtitles | بوابه النجوم * على * إيريبس * منيعه جداً * الى اى مدى ؟ |
La guarida del magnate... el Berchtesgaden del mundo editorial... parecía impenetrable. | Open Subtitles | عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص, |
Nunca he visto siderita como esta. Es impenetrable. | Open Subtitles | لم أرى مثل حجارة الحديد هذه إنها غير قابلة للإختراق |
Una masa impenetrable... de músculos y cuernos. | Open Subtitles | تكتّل حصين من القرون و الأجساد الصلبة |
Cada año era más grande y fortificado hasta que se hizo impenetrable. | Open Subtitles | كان ذلك الجدار يزداد طولاً وتحصناً كل سنة حتى أصبح غير قابل للإختراق |
Sin embargo, cuando se unen centenares de esos anillos, la cota que con ellos se forma puede ser impenetrable. | UN | لكن حين تجمع المئات منها الحلقات، تصبح الدرع غير قابلة للاختراق. |
Personas como él son una de las razones por la que me aseguré de que la máquina fuese una caja negra impenetrable. | Open Subtitles | الناس أمثاله هُم أحد الأسباب التي جعلتني أجعل الآلة صندوقاً أسوداً لا يُمكن إختراقه. |
Completamente impenetrable por ondas de radio y, aparentemente, por cualquiera de esas cosas allá afuera. | Open Subtitles | لا يمكن لموجات الراديو .. إختراقها إطلاقاً وكذلك .. على ما يبدو . تلك الأشياء الموجودة بالخارج أياً كانت |
Para que la prisión del Tártaro fuera totalmente impenetrable la construí de afuera hacia adentro. | Open Subtitles | لكيّ يغدو سجن (تارترس) حصينًا تمامًا، فإنّي بنيته من الخارج إلى الداخل. |