ويكيبيديا

    "importación de diamantes en bruto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استيراد الماس الخام من
        
    • استيراد للماس الخام من
        
    Burkina Faso no dispone de mecanismos de control para detectar la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire. UN 73 - لا توجد في بوركينا فاسو رقابة تتيح الكشف عن عمليات استيراد الماس الخام من كوت ديفوار.
    En el mismo párrafo, el Consejo también decidió renovar la prohibición de la importación de diamantes en bruto de Liberia por un nuevo período de seis meses, pero examinarla al cabo de tres meses. UN وقرر المجلس بالفقرة ذاتها تجديد عمليات الحظر على استيراد الماس الخام من ليبريا لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، ولكن مع استعراضها بعد ثلاثة أشهر.
    b) Prohibición de la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona; UN (ب) حظر استيراد الماس الخام من سيراليون؛
    35. De conformidad con el Reglamento de regulación de las importaciones y exportaciones, las aduanas de Singapur controlan la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona y Liberia, así como los diamantes y productos similares de Angola. UN 35 - بموجب أنظمة الاستيراد والتصدير، تراقب الجمارك السنغافورية استيراد الماس الخام من سيراليون وليبريا وأحجار الماس والمواد المتصلة بالماس من أنغولا.
    El mismo día en que se aprobó la resolución, las autoridades belgas competentes tomaron las medidas necesarias para bloquear toda importación de diamantes en bruto de Sierra Leona. UN وفي نفس اليوم الذي اتخذ فيه هذا القرار، اتخذت السلطات البلجيكية المختصة التدابير اللازمة لوقف أي عملية استيراد للماس الخام من سيراليون.
    Por esta resolución el Consejo estableció también un nuevo Comité para asegurar la aplicación efectiva del nuevo embargo de armas y para supervisar las prohibiciones de la importación de diamantes en bruto de Liberia y las restricciones de los viajes de personas designadas por el Comité de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. UN كما أنشأ المجلس بموجب القرار لجنة جديدة بغرض كفالة تنفيذ الحظر الجديد على توريد الأسلحة تنفيذا فعالا ورصد عمليات الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من ليبريا والقيود المفروضة على سفر الأفراد الذين أعلنت اللجنة أسماءهم وفقا للمعايير المبينة في القرار.
    En esa resolución el Consejo estableció también un nuevo Comité para supervisar la aplicación del embargo de armas y las nuevas prohibiciones de la importación de diamantes en bruto de Liberia y las restricciones de los viajes de personas designadas por el Comité de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. UN وأنشأ المجلس أيضا، بموجب القرار ذاته لجنة جديدة لتشرف على تنفيذ توريد الأسلحة، والحظر الجديد المفروض على استيراد الماس الخام من ليبريا والقيود المفروضة على سفر الأفراد الذين حددت اللجنة أسماءهم وفقا للمعايير المبينة في القرار.
    2. Reglamento No. 58 de 17 de marzo de 2006, publicado en el Boletín Oficial del Estado No. 26 el 28 de marzo de 2006, que prohíbe la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire. UN 2 - القاعدة التنظيمية رقم 58، الصادرة في 17 آذار/مارس 2006 والمنشورة في الجريدة الرسمية رقم 26 في 28 آذار/مارس 2006، التي تحظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار.
    El Grupo toma nota de que el Consejo de Seguridad, en su resolución 1842 (2008) renovó las sanciones a la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire. UN 44 - يحيط الفريق علما بأن مجلس الأمن جدد الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار في القرار 1842 (2008).
    c) El Gobierno de Liberia ha prohibido la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona y ha tomado medidas para establecer un régimen de certificados de origen basado en el proceso de Kimberly. UN (ج) حظرت الحكومة الليبرية استيراد الماس الخام من سيراليون واتخذت تدابير بغية إنشاء نظام لإصدار شهادات المنشأ يستند إلى عملية كمبرلي.
    El Consejo de Seguridad reconoció los progresos alcanzados en la consolidación del proceso de paz en Sierra Leona y decidió no renovar su embargo contra la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona sin un certificado de origen válido, que expiraba el 4 de junio de 2003. UN 48 - وأقر مجلس الأمن بالتقدم المحرز في تدعيم عملية السلام في سيراليون وقرر عدم تجديد قرار الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من سيراليون بدون شهادة أصل مصدق عليها، وهو حظر انقضت مدته في 4 حزيران/يونيه 2003.
    Además, el Consejo convino en no renovar la prohibición contra la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de los certificados de origen, con lo que la exigencia contenida en el apartado c) del párrafo 2 de la resolución 1343 (2001) ha quedado obsoleta. UN وقد وافق المجلس، فضلا عن ذلك، على ألا يجدد الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من سيراليون غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ، ومن ثم يصبح الطلب الوارد في الفقرة 2 (ج) من القرار 1343 (2001) لاغيا.
    Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses. UN 7 - وقد مدد المجلس حظر استيراد الماس الخام من سيراليون غير الخاضع لنظام شهادة المنشأ لفترة إضافية تمتد 11 شهرا بموجب قراره 1385 (2001)، وإلى فترة أخرى تمتد ستة أشهر بموجب قراره 1446 (2002).
    Más concretamente, renueva las medidas que figuran en la Posición Común 2004/852/PESC y prohíbe la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1643 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وبصورة أخص، يجدد الموقف المشترك مدة التدابير الواردة في الموقف المشترك 2004/852/CFSP وينص على حظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار الذي فرضه القرار 1643 (2005).
    En concreto, vuelve a incluir las medidas que figuraban en la Posición Común 2004/852/PESC y prohíbe la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1643 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وهو يجدد على وجه التحديد التدابير الواردة في وثيقة الموقف المشترك المعرب عنه في الوثيقة 2004/852/CFSP وينص على حظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 1643 (2005).
    El Proceso de Kimberley observó que la resolución 1893 (2009) del Consejo había prorrogado las medidas para impedir la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire (párr. 1). UN ولاحظت عملية كيمبرلي أن قرار مجلس الأمن 1893 (2009) قد مدد العمل بتدابير منع استيراد الماس الخام من كوت ديفوار (الفقرة 1).
    El Consejo de Seguridad levantó las sanciones impuestas contra la UNITA, habida cuenta de que la guerra en Angola había concluido y de que la UNITA se había transformado en un partido político, y decidió no renovar las prohibiciones de la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona, pues el Gobierno había participado plenamente en el Proceso de Kimberley. UN على أن مجلس الأمن رفع الجزاءات المفروضة ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) في ضوء انتهاء الحرب في أنغولا وتحوُّل يونيتا إلى حزب سياسي، وقرر ألا يجدد تدابير الحظر ضد استيراد الماس الخام من سيراليون في ضوء المشاركة الكاملة من جانب الحكومة في عملية كمبرلي.
    El 4 de diciembre de 2002, el Consejo de Seguridad, en virtud de la resolución 1446 (2002), decidió que la prohibición de toda importación de diamantes en bruto de Sierra Leona, salvo los controlados por el Gobierno en virtud del régimen de certificados de origen, siguiera en vigor por un nuevo período de seis meses a partir del 5 de diciembre de 2002. UN 7 - وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، قرر مجلس الأمن بموجب القرار 1446 (2002)، أن يمدد لفترة ستة أشهر جديدة، تبدأ في 5 كانون الأول/ديسمبر 2002، الحظر المفروض على جميع أشكال استيراد الماس الخام من سيراليون فيما عدا الماس الخاضع لرقابة الحكومة بموجب نظام شهادات المنشأ.
    Más concretamente, la Posición Común 2006/30/PESC renueva las medidas que figuran en la Posición Común 2004/852/PESC y prohíbe la importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1643 (2005) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهو يجدد على وجه التحديد، التدابير الواردة في وثيقة الموقف المشترك 2004/852/CFSP، ويشتمل بالإضافة إلى ذلك، على الأحكام المتعلقة بحظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار، المفروض بموجب القرار 1643 (2005).
    En su 4654a sesión, celebrada el 4 de diciembre de 2002, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1446 (2002), en la cual decidió que la prohibición de toda importación de diamantes en bruto de Sierra Leona, salvo los controlados por el Gobierno en virtud del régimen de certificados de origen, siguiera en vigor por un nuevo período de seis meses a partir del 5 de diciembre de 2002. UN 7 - واتخذ مجلس الأمن بالإجماع في جلسته 4654 المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، القرار 1446 (2002)، الذي قرر بموجبه أن يمدد لفترة ستة أشهر جديدة، تبدأ في 5 كانون الأول/ديسمبر 2002، الحظر المفروض على جميع أشكال استيراد الماس الخام من سيراليون فيما عدا الماس الخاضع لرقابة الحكومة بموجب نظام شهادات المنشأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد