ويكيبيديا

    "importante de países en desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كبير من البلدان النامية
        
    • كبيرا من البلدان النامية
        
    El alivio de la deuda se había extendido a muchos países; no obstante, seguía existiendo un número importante de países en desarrollo muy endeudados cuyas deudas no eran sostenibles. UN ورغم تخفيف عبء ديون العديد من البلدان، ما زال هناك عدد كبير من البلدان النامية المثقلة بالديون التي ليست لها القدرة على تحمل تلك الديون.
    Expresando también preocupación por el hecho de que un número importante de países en desarrollo, en el curso de la liberalización de sus regímenes económicos y financieros externos, se haya vuelto más vulnerable a las variaciones imprevisibles de las corrientes de capital privado en los mercados financieros internacionales, UN وإذ تعرب عن القلق أيضا لكون عدد كبير من البلدان النامية قد أصبح، في معرض تحرير نظمه الاقتصادية والمالية الخارجية، أكثر عرضة للتقلبات السريعة في تدفقات رأس المال الخاص في اﻷسواق المالية الدولية،
    Expresando también preocupación por el hecho de que un número importante de países en desarrollo, en el curso de la liberalización de sus regímenes económicos y financieros externos, se haya vuelto más vulnerable a las variaciones imprevisibles de las corrientes de capital privado en los mercados financieros internacionales, UN وإذ تعرب عن القلق أيضا لكون عدد كبير من البلدان النامية قد أصبح، في معرض تحرير نظمه الاقتصادية والمالية الخارجية، أكثر عرضة للتقلبات السريعة في تدفقات رأس المال الخاص في اﻷسواق المالية الدولية،
    Al mismo tiempo, comprobamos que un número importante de países en desarrollo siguen estando marginados de esta evolución y permanecen en un estado de gran pobreza. UN وفي الوقت نفسه نلاحظ أن عددا كبيرا من البلدان النامية لا يزال على هامش التنمية ولا يزال ينوء تحت ثقل الفقر المدقع.
    Ahora bien, tomamos nota con preocupación de que un número importante de países en desarrollo no han experimentado un aumento de las corrientes internacionales de capitales privados. UN ومع ذلك، نحيط علماً مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    La mayoría de los países en desarrollo aún no han presentado sus peticiones iniciales a sus interlocutores comerciales, lo que pone de manifiesto las dificultades con que se topa un número importante de países en desarrollo para elaborar esas peticiones. UN ولا يزال يتعين على معظم البلدان النامية أن تقدم طلباتها الأولية إلى شركائها التجاريين. وذلك يدل على الصعوبات التي يواجهها عدد كبير من البلدان النامية في وضع طلباتها الأولية.
    Argelia, importador neto de productos agrícolas, observa con preocupación la crisis alimentaria, al igual que un número importante de países en desarrollo que padecen las fluctuaciones de los precios en los mercados mundiales. UN والجزائر، المستورد الصافي للمنتجات الزراعية، تعرب عن قلقها إزاء أزمة الغذاء، شأنها شأن عدد كبير من البلدان النامية التي تتأثر بتقلبات الأسعار في الأسواق العالمية.
    En la actualidad, un número importante de países en desarrollo se ha beneficiado de una reducción amplia de la deuda gracias a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa para el Alivio de la Deuda Multilateral. UN وحتى اليوم، استفاد عدد كبير من البلدان النامية من تخفيف الديون على نطاق واسع من خلال المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Expresando también preocupación por el hecho de que un número importante de países en desarrollo se haya vuelto más vulnerable a las variaciones imprevisibles de las corrientes de capital privado en los mercados financieros internacionales, UN " وإذ تعرب عن القلق أيضا لكون عدد كبير من البلدان النامية قد أصبح أكثر عرضة للتقلبات العابرة لتدفقات رأس المال الخاص في اﻷسواق المالية الدولية،
    Un número importante de países en desarrollo han hecho un mayor esfuerzo por mejorar la gobernanza, en sus distintos aspectos, con resultados diversos. UN 3 - تمكن عدد كبير من البلدان النامية من زيادة جهوده الرامية إلى تحسين مختلف جوانب الحكم، بالرغم من تفاوت النتائج على نطاق هذه البلدان.
    Algunos participantes señalaron la rápida expansión del comercio mundial y la aparición de una nueva geografía de las relaciones comerciales, en la que un número importante de países en desarrollo desempeñaba un papel cada vez más activo. UN 30 - وأشار عدة مشاركين إلى اتساع نطاق التجارة العالمية بسرعة كبيرة ونشوء جغرافية جديدة للعلاقات التجارية يؤدي فيها عدد كبير من البلدان النامية دورا متزايدا.
    Sigue habiendo una cantidad importante de países en desarrollo (el 15%) que aún no elaboran sus cuentas nacionales con arreglo al SCN 1993 o al SCN 2008. UN ولا يزال هناك عدد كبير من البلدان النامية (15 في المائة) التي لا تصنف حساباتها القومية وفقا لنظام عام 1993 أو 2008.
    Esta cuestión habría que enfocarla identificando los casos concretos en que un número importante de países en desarrollo tropiezan con especiales dificultades para competir en el comercio internacional o para cumplir sus obligaciones o ejercitar sus derechos comerciales, por ejemplo en lo que se refiere a la solución de controversias. UN وينبغي تناولها عن طريق تحديد حالات خاصة يعاني فيها عدد كبير من البلدان النامية من عوائق معينة من أجل التنافس في مجال التجارة الدولية، أو الوفاء بواجباتها التجارية، أو ممارسة حقوقها التجارية - فيما يتعلق بتسوية المنازعات على سبيل المثال.
    Ahora bien, tomamos nota con preocupación de que un número importante de países en desarrollo no han experimentado un aumento de las corrientes de capitales internacionales privados. UN ومع ذلك، نحيط علماً مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    Ahora bien, tomamos nota con preocupación de que un número importante de países en desarrollo no han experimentado un aumento de las corrientes de capitales internacionales privados. UN ومع ذلك، نحيط علما مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    Hasta que dicho problema sea resuelto, será tremendamente difícil hacer frente, a medio plazo, a las turbulencias económicas que afectan a un número importante de países en desarrollo. UN وإلى أن يتم حل هذه المشكلة، ستظل هناك مصاعب جمة في التعامل على المدى المتوسط مع الاضطرابات الاقتصادية التي تهم عددا كبيرا من البلدان النامية.
    En esos programas participa un número importante de países en desarrollo y de países con economías en transición; por ejemplo, 11 participan en el programa de los Países Bajos y más de 50 en el programa de los Estados Unidos. UN كذلك فإن عددا كبيرا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يشترك في هذه البرامج، وعلى سبيل المثال فإن ١١ منها تشترك في برنامج هولندا وأكثر من ٠٥ تشترك في برنامج الولايات المتحدة.
    Además, una cantidad importante de países en desarrollo (más de una quinta parte de ellos) está todavía pendiente de elaborar sus cuentas nacionales según el SCN 1993 o el SCN 2008. VI. Temas de debate UN وعلاوة على ذلك، فإن عددا كبيرا من البلدان النامية (أكثر من الخمس) لم تقم بعد بتجميع حساباتها القومية وفقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993 أو نظام الحسابات القومية لعام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد