ويكيبيديا

    "importante programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرنامج الهام
        
    • برنامج رئيسي
        
    • برنامج كبير
        
    • البرنامج المهم
        
    • برنامج هام
        
    • جدول الأعمال الهام المعروض
        
    • جدول أعمال هام
        
    • برنامجاً رئيسياً
        
    • بالبرنامج الكبير
        
    • كبرنامج رئيسي
        
    No debe permitirse que la falta de recursos humanos y financieros adecuados y la burocracia administrativa obstaculicen el cumplimiento del mandato de ese importante programa. UN ولا ينبغي السماح للافتقار إلى الموارد المالية والبشرية الكافية والعقبات الادارية أن تعطل ولاية هذا البرنامج الهام.
    Varios Estados de la OCI han prestado asistencia al importante programa que se ha puesto en marcha a fin de proporcionar equipo y capacitación al ejército bosnio. UN وقامت بعض دول منظمة المؤتمر اﻹسلامي بالمساعدة في البرنامج الهام لتجهيز وتدريب الجيش البوسني.
    Como resultado de la reunión, se fortaleció este importante programa, incrementándose el alcance e impacto de sus proyectos. UN وهذا الاجتماع عــزز ذلك البرنامج الهام وزاد من نطــاق وأثر مشروعاتــه.
    Se prevé llevar a cabo otro importante programa de exhumaciones en 1997, para lo cual se procura obtener donaciones. UN ويقترح إيجاد برنامج رئيسي آخر لاستخراج الجثث في عام ١٩٩٧، ويلتمس حاليا تقديم التبرعات له.
    Como se señala en el presente informe, ese proceso dio por resultado un importante programa de asistencia. UN وطبقا للوصف الوارد في هذا التقرير فإن تلك العملية قد أدت إلى وضع برنامج كبير للمساعدة.
    Para continuar con este importante programa, será necesaria la participación de la comunidad internacional, incluso mediante el suministro de los recursos necesarios. UN وسيتوقف استمرار هذا البرنامج المهم على اشتراك المجتمع الدولي، بما في ذلك مساهمته بتقديم الموارد اللازمة.
    Hago un llamamiento a los donantes para que aporten más fondos con el fin de que progrese este importante programa. UN وأنا أهيب بالمانحين أن يبذلوا جهدا إضافيا لتمكين هذا البرنامج الهام من النجاح.
    La Universidad de las Naciones Unidas podría desempeñar un papel relevante en el fortalecimiento de este importante programa. UN ويمكن لجامعة الأمم المتحدة أن تضطلع بدور مهم في تعزيز هذا البرنامج الهام.
    Por ello, insto a los donantes a que continúen apoyando este importante programa con contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario. UN وبناء عليه، فإني أحث المانحين على مواصلة دعم هذا البرنامج الهام بتقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني.
    Querría instar a los asociados bilaterales y multilaterales a que aumentaran su contribución a este importante programa. UN وأود في هذه الصدد تشجيع الشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف على زيادة مساهماتهم في هذا البرنامج الهام.
    Ha desempeñado indudablemente un papel fundamental en la promoción de este importante programa. UN فقد قام بالفعل بدور رئيسي في الترويج لهذا البرنامج الهام.
    El Japón aguarda con interés la celebración de debates constructivos sobre este importante programa de trabajo y los resultados concretos alcanzados en la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN وتتطلع اليابان إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن هذا البرنامج الهام وتحقيق نتائج ملموسة في تنشيط عمل الجمعية العامة.
    Indonesia está interesada en los beneficios de la cooperación con el OIEA en ese importante programa. UN وإندونيسيا مهتمة بالاستفادة من التعاون مع الوكالة في ذلك البرنامج الهام.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) y otros colaboradores desempeñaron un papel crucial respaldando los esfuerzos del Gobierno para establecer este importante programa. UN وقد أدت منظمة الصحة العالمية وشركاء آخرون دوراً فاعلاً في دعم جهود الحكومة من أجل وضع هذا البرنامج الهام.
    Ahora debemos proceder a la ejecución de este importante programa. UN وعلينا الآن الانتقال إلى تنفيذ هذا البرنامج الهام.
    Esperamos con interés los esfuerzos más amplios que realice este importante programa y una cooperación más estrecha con otros organismos especializados de las Naciones Unidas así como con instituciones financieras regionales e internacionales. UN ونحن نتطلع الى جهد أكبر يقوم به هذا البرنامج الهام والى تعاون أوثق بينه وكافة الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة ومؤسسات المال العالميـــة والاقليمية.
    En Jammu y Cachemira está en marcha un importante programa de rehabilitación económica y aceleración de las actividades de desarrollo. UN وفي جامو وكشمير، يجري اﻵن وضع برنامج رئيسي لﻹنعاش الاقتصادي والتعجيل باﻷنشطة اﻹنمائية.
    El FNUDC ha estado colaborando con el Banco Mundial en un importante programa de investigación y promoción en materia de descentralización y desarrollo rural. UN وما فتئ الصندوق يتعاون مع البنك الدولي في برنامج رئيسي للبحوث والدعوة معني بتحقيق اللامركزية والتنمية الريفية.
    Se ha iniciado un importante programa de construcción de infraestructura con miras a romper el aislamiento de las zonas rurales. UN وشُرع في برنامج كبير لبناء البنى التحتية من أجل إدماج المناطق الريفية في هذا المشروع الإنمائي.
    El Foro Permanente insta al PNUD a mantener y reforzar este importante programa. UN ويحث المنتدى الدائم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صون وتعزيز هذا البرنامج المهم.
    El Gobierno está desregulando cierto número de sectores de la economía como parte de un importante programa de reformas microeconómicas. UN ما انفكت الحكومة ترفع الضوابط التنظيمية عن عدد من قطاعات الاقتصاد كجزء من برنامج هام لاصلاح الاقتصاد الجزئي.
    Sin duda, su vasta experiencia política y su habilidad diplomática guiarán a la Asamblea General hacia el éxito en el cumplimiento de su importante programa. UN إن خبرتكم السياسية الثرية ومهارتكم الدبلوماسية ستكون لا محالة عونا للجمعية العامة للنجاح في معالجة جدول الأعمال الهام المعروض عليها.
    Tenemos un importante programa por abarcar durante el quinto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración. UN وأمامنا جدول أعمال هام علينا تغطيته أثناء الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس اﻹدارة.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha establecido un importante programa encaminado a ayudar y alentar a los Estados en relación con las instituciones nacionales. UN ووضع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان برنامجاً رئيسياً لمساعدة الدول وتشجيعها فيما يخص المؤسسات الوطنية.
    Esta disminución se debe a demoras imprevistas relacionadas con el importante programa de lucha contra la corrupción en Nigeria. UN وينتج هذا التضاؤل عن التأخرات غير المتوقعة المتصلة بالبرنامج الكبير لمكافحة الفساد في نيجيريا.
    51. El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario. UN 51- وقد أكمل برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية سنته الأولى كبرنامج رئيسي جديد متعدد الجوانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد