ويكيبيديا

    "importantes en los informes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهمة في تقارير
        
    Recomendación de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio sobre un procedimiento para corregir las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación o certificación UN توصية المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن إجراء للتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد
    25. Pide a la Junta Ejecutiva que apruebe, tomando en consideración las opiniones de los interesados, y ulteriormente aplique un procedimiento para subsanar las deficiencias importantes en los informes de validación o verificación; UN 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعتمد، مع مراعاة آراء أصحاب المصلحة، إجراءً لمعالجة أوجه القصور المهمة في تقارير المصادقة أو التحقق، وأن يطبقه فيما بعد،
    12. Acoge con agrado la labor realizada por la Junta Ejecutiva sobre la responsabilidad en el contexto del proyecto de procedimiento para las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación; UN 12- يرحب بالعمل الذي أنجزه المجلس التنفيذي في سبيل معالجة موضوع المسؤولية في سياق مشروع الإجراء المتعلق بأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد؛
    13. Pide a la secretaría y a la Junta Ejecutiva que sigan investigando los efectos de los distintos métodos que podrían aplicarse para corregir las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación, y que preparen un informe sobre sus conclusiones; UN 13- يطلب إلى الأمانة وإلى المجلس التنفيذي أن يمضيا في بحث آثار النُهُج الممكن اتباعها لمعالجة أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد وأن يُعدا تقريراً عن استنتاجاتهما؛
    Recomendación de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio sobre un procedimiento para corregir las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación o certificación* UN توصية المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن إجراء للتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد*
    En él se describe un proyecto de procedimiento para evaluar y atribuir la responsabilidad en cuanto a las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación debidas a negligencia profesional o fraude por parte de una entidad operacional designada (EOD), y se presenta un proceso para corregirlas. UN وتتناول هذه الوثيقة مشروع إجراء لتقييم وعزو المسؤولية عن أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد الناجمة عن الإهمال المهني أو الغش من جانب كيان تشغيلي معين، وتطرح عملية لتصحيح أوجه القصور المهمة تلك.
    b) Ofrecer un proceso para corregir las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación o certificación que confirme el equipo examinador; UN (ب) طرح عملية لتصحيح أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد، التي يؤكدها فريق الاستعراض؛
    99. La Junta revisó el proyecto de procedimiento para corregir las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación, de modo que las EOD pudieran cuantificar mejor, y por consiguiente controlar mejor, las responsabilidades derivadas del proyecto de procedimiento. UN 99- نقّح المجلس مشروع إجراء التصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد لتمكين الكيانات التشغيلية المعيَّنة من تقدير حجم التبعات في إطار مشروع الإجراء وبالتالي إدارتها بوسائل منها:
    23. Celebra la labor realizada por la Junta Ejecutiva para desarrollar un procedimiento destinado a subsanar las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación; UN 23- يرحب بالعمل الذي اضطلع به المجلس التنفيذي لاستحداث إجراء للتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد؛
    24. Observa que las Partes tal vez deseen abordar la cuestión de las deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación en el marco de la revisión de las modalidades y los procedimientos a que se hace referencia en el párrafo 9 supra; UN 24- يلاحظ أن الأطراف قد تود أن تعالج مسألة أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد في إطار استعراض الطرائق والإجراءات المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    b) La responsabilidad de las entidades operacionales designadas de compensar la expedición de reducciones certificadas de las emisiones resultante de deficiencias importantes en los informes de validación, verificación y certificación; UN (ب) مسؤولية الكيانات التشغيلية المعينة عن التعويض عن إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد