Tengo a Julie, una mujer fenomenal que realmente me importa a quien yo le importo, ¿y lo tiro todo por la borda? | Open Subtitles | ها أنا مع جولي هذه الفتاة العظيمة التي أهتم بها و تهتم بي و سوف أتخلى عن كل هذا |
A tu abuelita le importo un carajo, así que no lo hizo. | Open Subtitles | و لا تهتم جدتك بهذا الأمر ، لذا لم تتعلمه |
Solo le importo yo y si voy o no a hacerla quedar mal. | Open Subtitles | أنها تهتم فقط بي و ما إذا كنت أجعلها تبدو سيئة |
Y en algún lugar de tu oscuro y confundido corazón criminal, te importo. | Open Subtitles | وفي مكانٍ ما في إرتباكُ قلبُك الأسودُ الصغير أنتِ تهتمين لأمري، |
¡Yo no te importo! ¡Sólo mis galletas! ¡Siempre fueron las malditas galletas! | Open Subtitles | أنتِ لا تهتمين بشأني بل بالبسكويت الخاص بي يتعلق الأمر كله دائماً بالبسكويت اللعين |
No te importo. | Open Subtitles | أنتَ لا تهتمّ لأمري، تريد فحسب أن تضاجعنـي |
Entonces no sientan pena por mi hermana, porque nunca le importo nadie más que ella. | Open Subtitles | لذا لا تشعرا بالأسى على أختي لأنها لم تكترث لأحد ماعدا نفسها |
Dijiste que te gustaba, dices que te importo y luego pasas de mí. | Open Subtitles | تقول أنك تحبني وتقول أنك تهتم لأمري, ثم تتخلى عني وحسب |
Y no le importo demasiado cuando unos años después se hizo depravado. | Open Subtitles | ولم تهتم كثيرا لذلك للاعوام القليله التى اعقبت تحوله الى شرير |
Sé que te importo... pero él aún es mi amo. | Open Subtitles | إنني أعلم أنك تهتم بأمري لكنه لا يزال سيدي |
Ven acá. No hemos terminado. ¿Ya no te importo? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
A mí no Y si yo te importo, quizá a ti tampoco debería | Open Subtitles | يهمني أنا ، و إذا كنت تهتم لأمري حقاً ، ربما ستهتم أيضاً |
No, no es cierto. Le importo mucho. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس حقيقي ، تهتم اهتماما كبيرا. |
Quiero decir ¿no me puede...? Por lo menos odiarme... significa que aún le importo. | Open Subtitles | انا اعني انها لا تستطيع ان تكرهني وحتى اذا كرهتني سوف تبقى تهتم بي |
Audrey, yo sé que no te importo pero quizá algún día... | Open Subtitles | اودري انا اعلم انكي لا تهتمين بي لكن يوما ما يمكن ان |
Eres vanidosa y te carcome la ambición. No te importo. | Open Subtitles | أنتِ مغرورة يأكلها الطموح أنتِ لا تهتمين بشأني |
Pero no le importo. Decía que estaban enamorados. | Open Subtitles | ، لكنّها لم تهتمّ . لقد قالت أنّهما يحبّان بعضهما |
Si de verdad no te importo, ¿por qué estás aquí? | Open Subtitles | اسمع, إذا أنت لا تكترث لأمري, إذاً لما نحن هنا ؟ |
¿No te importo? | Open Subtitles | أنت لا تحفل لأمري؟ حسناً. |
No te importo un carajo. | Open Subtitles | ليس الأمر عني أنت لا تأبه بى مطلقاً |
Pero apuesto a que todavía te importo lo suficiente para guardarlos. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أنكِ لا زلتِ تأبهين لي بما يكفي لأن تحافظي عليهم ولا تبوحين بهم |
- Yo no te importo. | Open Subtitles | أنت لا تَهتمُّ إذا أنا لم أَستيقظُ. |
♪ Aunque sé que te importo, ¿me escribirás para declarar... ♪ | Open Subtitles | على الرغم، أنني أعلم أنك مُهتم لم لا تكتب و تصرح |
Y soy grosero... con la única persona a la que le importo. | Open Subtitles | ...وأنا الأكثر فظاظة نحو الشخص الوحيد الذي يراعيني بالاهتمام |
A Boyd le importo una mierda. | Open Subtitles | ديوي : بويد يكترث لأمري |
O quizás no le importo lo suficiente a nadie para contármelo. | Open Subtitles | أو ربما ليس هناك من يهتم بشأني بما يكفي لإخباري. |
Te digo algo, si no te importo ¿entonces por qué no me puedes quitar los ojos de encima ahora? | Open Subtitles | سأخبرك بماذا, إن لم تهتمي لأمري إذاً كيف لا يمكنك إبعاد عينك عني الآن؟ |